Listillos, tenía que decir que por curiosidad puse "Lumia" en el traductor de go...


¿Puta? Oh, una palabra fea!! Y qué fuerte, la ponen como nombre a un móvil!! Tiene que ser nuestro!!!
-21
Finlandia... Fin... ¿2012?


Ok, no... Llevo dos días sin poder dormir.
-14
Ya se dijo en los comentarios que 'lumia', la palabra finlandesa, significa 'nieve'. Pero 'lumia' también es una palabra española y es sinónimo de 'prostituta'. A veces la RAE es útil.
342
Listillo, te habrías ahorrado ese trabajo y a nosotros tu mierda de TQD si hubieras leído los comentarios.
195
y tú nos llamas "listillos" a los demás? ya lo decía mi abuela, la ignorancia es muy atrevida.
208
#0 #0 Trifuerza dijo: , tenía que decir que por curiosidad puse "Lumia" en el traductor de google de finlandés a español y significa "nieve" no "prostituta". Me costaba creer que los de nokia, siendo una empresa finlandesa, hubieran sido tan imbéciles de llamar puta a su propio producto. TQDTú eres una Lumia.
-4
Sí, pero qué tipo de nieve??
17
En español!! No en Finlandes... no se de donde ha salido eso... nunca lo habeís oído?? yo Lumia no, pero Lumi a tope!
Y parece ser que se les dijo lo que significaba en español y decidieron seguir llamandolo asi... Y con el slogan que han puesto: Facilisimo, divertidisimo, rapidisimo.. ejem!
121
La próxima vez prueba a entrar en la RAE y deja el google translator. Y no estaría de más que escuchases y leyeras bien las noticias.
117
Gracias moderadores, me encantan los TQDs que intentan dejar mal a los demás y son ellos los que quedan como el culo!!

Idiota, mejor que mirar Google mira un diccionario de español, que luego vienes de listo y así te va!!
163
¿Y qué más da que le llamen lumia? Si ni Dios se va a poner a buscar lo que significa, bueno menos vosotros.
-25
A ver, una empresa, cuando busca un nombre para un producto, lo primero que mira es si el nombre en cuestión es malsonante en el país donde lo quiere vender. Así que poco importa aquí lo que signifique en finlandés, lo raro es que sabiendo lo que es en español, aquí lo hayan lanzado con ese nombre. Por eso en España no hemos visto el Mazda Laputa, y aquí el Mitsubishi Pajero se llama Montero... Particularmente creo que pretendían dar que hablar y lo han conseguido...
89
#0 #0 Trifuerza dijo: , tenía que decir que por curiosidad puse "Lumia" en el traductor de google de finlandés a español y significa "nieve" no "prostituta". Me costaba creer que los de nokia, siendo una empresa finlandesa, hubieran sido tan imbéciles de llamar puta a su propio producto. TQDMás vale callarse y parecer tonto, que abrir la boca y demostrarlo... Listillo
92
En español lumia significa prostituta. Lo normal cuando pasan estas cosas es que en el país en cuestión se le dé otro nombre. Pero en España Lumia=Prostituta.
38
Ya que estabas en Google podrías haber entrado en la RAE y haber buscado qué significa lumia en nuestra lengua, payasa.
56
#10 #10 elphaba85 dijo: Gracias moderadores, me encantan los TQDs que intentan dejar mal a los demás y son ellos los que quedan como el culo!!

Idiota, mejor que mirar Google mira un diccionario de español, que luego vienes de listo y así te va!!
No creo que sea cuestión de mirar un diccionario, el móvil no está diseñado en España y no se tiene porque asociar una palabra con lo que signifique en otro idioma. O es que crees que una empresa como Nokia va a cambiar el nombre de su producto porque en un país insignificante y que se cree el ombligo del mundo como España signifique puta?
-46
Listillo: antes de dartela de políglota deberías aprender tu idioma.
Toda la razón, en finlandés no significa prostituta, pero, en ESPAÑOL SÍ...
búscalo en un diccionario, y de paso todas las palabras de esta oración que tampoco sepas
35
Blancanieves = Blanca Lumias = Blanca Putas


¡Lo sabía!
13
#16 #16 misskurdinton dijo: #10 No creo que sea cuestión de mirar un diccionario, el móvil no está diseñado en España y no se tiene porque asociar una palabra con lo que signifique en otro idioma. O es que crees que una empresa como Nokia va a cambiar el nombre de su producto porque en un país insignificante y que se cree el ombligo del mundo como España signifique puta?Pues como venganza piratearemos todas sus aplicaciones, JAJAJAJAAA
-5
A Nokia le iba mucho mejor cuando nombraba sus móviles con números
20
#15 #15 simpson_hoyu dijo: Ya que estabas en Google podrías haber entrado en la RAE y haber buscado qué significa lumia en nuestra lengua, payasa.Rectifico, que dicen que es de sabios, señor de los vampiros.
-2
#16 #16 misskurdinton dijo: #10 No creo que sea cuestión de mirar un diccionario, el móvil no está diseñado en España y no se tiene porque asociar una palabra con lo que signifique en otro idioma. O es que crees que una empresa como Nokia va a cambiar el nombre de su producto porque en un país insignificante y que se cree el ombligo del mundo como España signifique puta?Hay bastante cantidad de hispanohablantes, no sólo España... Se cuestionaron cambiarlo pero supongo que son lo bastante listos como para saber que ni el 10% de la población sabe lo que significa esta palabra, estudios de mercado y esas cosas.
33
#12 #12 bimbo dijo: A ver, una empresa, cuando busca un nombre para un producto, lo primero que mira es si el nombre en cuestión es malsonante en el país donde lo quiere vender. Así que poco importa aquí lo que signifique en finlandés, lo raro es que sabiendo lo que es en español, aquí lo hayan lanzado con ese nombre. Por eso en España no hemos visto el Mazda Laputa, y aquí el Mitsubishi Pajero se llama Montero... Particularmente creo que pretendían dar que hablar y lo han conseguido...Claro, una empresa como Nokia, con un mercado global, va a mirar que cada nombre no sea malsonante en cada uno de los tropcientos idiomas hablados en el globo, ¿no? Que vuelva a los numeritos...
-45
Es que "lumia" no es puta en finlandés (obviamente) sino en español. Podían haberle cambiado el nombre sólo en España, como hacen con algunos productos, pero no lo han hecho. Se ve que las putas venden.
19
El que es un listillo más tonto que un zapato eres tú, es OBVIO que no le pondrían "puta" a su producto, el asunto es que es una casualidad lo que significa el nombre en castellano.

Yo es que no entiendo como existe gente como tú, debe ser algún tipo de carencia, otro que debería estar marcado a fuego.
20
Sacado de la RAE.

lumia.
(De or. inc.).
1. f. p. us. prostituta.

De nada.
10
eres un poco corto ¿o? la gente se queja de que LUMI es uno de los tantos motes puestos a las putas AQUÍ... macho menudos amaneceres más cortos que tienen algunos
9
Yo te puedo decir que para nosotros los gallegos "Lumia" es un ser mitológico mitad dragón, mitad mujer... y también lo aplicamos cuando queremos llamarle a alguien puta. Nosotros seremos listillos... pero tu eres incapaz ni de googlear la palabra... que ya es triste...
12
Eh... ya te lo han dicho más arriba, pero me quedo más tranquilo si te lo digo yo también. La palabra "Lumia", en español, es puta. Muchas palabras en una lengua, si las llevas a otro país, pueden ser insultos. En polaco, por ejemplo, si dices "curva" (kurwa), estarás llamando puta a alguien.
12
#16 #16 misskurdinton dijo: #10 No creo que sea cuestión de mirar un diccionario, el móvil no está diseñado en España y no se tiene porque asociar una palabra con lo que signifique en otro idioma. O es que crees que una empresa como Nokia va a cambiar el nombre de su producto porque en un país insignificante y que se cree el ombligo del mundo como España signifique puta?Mitshubishi nos consideró lo suficientemente importantes para cambiar su Pajero por Montero.
44
#22 #22 selenita dijo: #16 Hay bastante cantidad de hispanohablantes, no sólo España... Se cuestionaron cambiarlo pero supongo que son lo bastante listos como para saber que ni el 10% de la población sabe lo que significa esta palabra, estudios de mercado y esas cosas.Pues seguro que ahora todo el mundo lo sabe. ¡Gracias Nokia por aumentar nuestro vocabulario!
12
#16 #16 misskurdinton dijo: #10 No creo que sea cuestión de mirar un diccionario, el móvil no está diseñado en España y no se tiene porque asociar una palabra con lo que signifique en otro idioma. O es que crees que una empresa como Nokia va a cambiar el nombre de su producto porque en un país insignificante y que se cree el ombligo del mundo como España signifique puta?Pues al Mitsubishi Pajero, bien que le pusieron pajero. Además, no sé si sabes que el español se habla en muchos más sitios que en España.
7
#30 #30 lambert_rush dijo: #16 Mitshubishi nos consideró lo suficientemente importantes para cambiar su Pajero por Montero.Jo, te me has adelantado
-3
#23 #23 rafitaonline dijo: #12 Claro, una empresa como Nokia, con un mercado global, va a mirar que cada nombre no sea malsonante en cada uno de los tropcientos idiomas hablados en el globo, ¿no? Que vuelva a los numeritos...Y no sólo eso, ahora resulta que todo el mundo llama lumias a las pilinguis y se sienten ofendidos por el nombre, cuando de toda la vida se han llamado putas.
5
#34 #34 misskurdinton dijo: #23 Y no sólo eso, ahora resulta que todo el mundo llama lumias a las pilinguis y se sienten ofendidos por el nombre, cuando de toda la vida se han llamado putas. Pues en mi casa siempre se ha dicho, pero no tenía una connotación tan negativa así que me viene dando igual.

PD. He guardado este TQD en favoritos porque no tiene desperdicio.
0
#26 #26 pijusmannificus dijo: Sacado de la RAE.

lumia.
(De or. inc.).
1. f. p. us. prostituta.

De nada.
Nadie dijo gracias.
-3
Pero qué más dará, llámalo móvil híper-mega-chuli y a tomar po'l saco...
5
#32 #32 battosay dijo: #16 Pues al Mitsubishi Pajero, bien que le pusieron pajero. Además, no sé si sabes que el español se habla en muchos más sitios que en España.¿Y qué? En Argentina coger significa ******* y no por eso cada vez que lo decimos aquí nos acordamos de que allí significa *******.
0
porque LAS que lo usaran seran todas unas LUMIAS.
Anuncio de NOKIA: "Choni, canis y demás zorronas ya tienen su movil, el LUMIA, con ropa del berska, GPS para los mejores polígonos, acceso a los mejores coches tuneaos, y cientos y cientos de canciones de camela regeton y justin biever. Y frases como "ma vas comé la pipa der *******". Versiones de rosa hortera, verde militar con lunares azules. Acceso directo a españacani.*******, y agenda con teléfono der richa, jose, er pirulo, er canuto y demás amigos de lo ajeno.
Pídeselo ya a la pu.. de tu madre o la ******* del quinto.
-8
#3 #3 hanika dijo: Ya se dijo en los comentarios que 'lumia', la palabra finlandesa, significa 'nieve'. Pero 'lumia' también es una palabra española y es sinónimo de 'prostituta'. A veces la RAE es útil.y si buscas choni, cani te lsae la yenni, la vane ... y la pu... madre que las parió.
El dicccionario de la RAE es muy util, ciertamente.
-44
Por cierto, es finés y no finlandés!
8
Si lo hubieras buscado en el diccionario y no en un traductor...
2
A ver si leemos la RAE...
6
Pues ya que ibas a mirar la RAE, el idioma se llama finés. Eso sí, aunque signifique nieve, cada vez que vea chonis con un Nokia Lumia me voy a partir el culo. XD
5
Yo estoy en Finlandia estudiándolo y leí perfectamente que se refería al CASTELLANO no a la traducción FINLANDESA.. a ver quién es el listillo aquí.. ¡si lees mejor no te pasará esto más! ;).
6
#44 #44 banquera dijo: Pues ya que ibas a mirar la RAE, el idioma se llama finés. Eso sí, aunque signifique nieve, cada vez que vea chonis con un Nokia Lumia me voy a partir el culo. XDlo sé, lo sé, ha sido un lapsus al leer su TQD. Es más, normalmente digo suomi, no finés.
5
Por cierto a los que decís que es finés.. ambas están aceptadas, mirad en la RAE que tanto aclamáis =). Bueno os lo pongo yo por si acaso:

finlandés, sa.
3. m. Idioma finlandés.

finés, sa.
3. adj. finlandés. Apl. a pers., u. t. c. s.
4. m. Idioma finés.


Que os guste o os parezca más educado decir finés es indiferente de que fuera decir finlandés correcto.
15
Que os guste o os parezca más educado decir finés es indiferente de que decir finlandés fuera correcto.***
4

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!