Amantes de la ortografía, tenía que decir que de ver tantísimas veces la misma falta de ortogr...


¿De que palabra hablas?
6
Perdona de que estábamos hablando? No será de ortografía? es que no me ha quedado claro
-4
Suele pasar, te acostumbras y te deja de parecer horrible xD.
15
Con haverlo vuscado en gugel uviera vastado amijo...
96
#1 #1 loco_suelto dijo: ¿De que palabra hablas?Seguro que habla de "hostia" o su otra modalidad con gran aceptación mediática "ostia"
31
Los "hoygan" utilizan la confusión como arma para conquistar el mundo. No entres en su juego.
77
SALBEMOS LA HORTOGRAFIA
41
Pues yo no me acostumbro, más bien cada vez siento más ansias asesinasd dentro de mí hasta que el día menos pensado cometeré un canicidio, un hoygocidio o algo mucho peor.
4
Es que no estamos a lo que tenemos que estar con esto de la primavera..
3
amantes de la ortografía? deja de follarte a las letras desviada
7
No sabes como te entiendo T_T
15
Con muchas palabas dudas y con otras lloras de la atrocidad que han cometio.
19
Lo peor son los "hay" en lugar de "ahí" :P
14
#13 #13 faust dijo: Lo peor son los "hay" en lugar de "ahí" :Po los "haber" en vez de "a ver" XD
16
Eres un hacha en ortografía y leer errores te confunde, vale....

¿Y que tiene que ver que trabajes de traductora con esta tontería?
-21
#14 #14 Hier_kommt_die_Sonne dijo: #13 o los "haber" en vez de "a ver" XDYo creo que lo peor es confundir "A ver" y "Haber"
8
¿Hablas de "guion" y "guión"? jeje
3
que diga la palabra!! que diga la palabra!!! sigamos a la calabaza!!
7
Bienvenida al mundo de Hoygan, donde da igual educar a la gente o no, la lengua se adapta a los pseudo-analfabetos.
No te preocupes si ahora es un error ortográfico, mañana será aprovado e incluído dentro de la lengua española.
¡Spain is different!
3
#19 #19 uve dijo: Bienvenida al mundo de Hoygan, donde da igual educar a la gente o no, la lengua se adapta a los pseudo-analfabetos.
No te preocupes si ahora es un error ortográfico, mañana será aprovado e incluído dentro de la lengua española.
¡Spain is different!
Será aproBado, ¿no?
17
Así va el país... que ya nadie usa ¡¿los signos!? esos grandes desconocidos
0
#20 #20 rth87 dijo: #19 Será aproBado, ¿no?Se llama "uve" ya sabes, deformación profesional.
7
#19 #19 uve dijo: Bienvenida al mundo de Hoygan, donde da igual educar a la gente o no, la lengua se adapta a los pseudo-analfabetos.
No te preocupes si ahora es un error ortográfico, mañana será aprovado e incluído dentro de la lengua española.
¡Spain is different!
APROVADO!!!!??? Me sangran los ojos.
En cuanto al TQD, me siguen pareciendo atroces por mucho que las vea, y, siendo traductora, en lugar de venir a quejarte más te valdría abrir un diccionario para buscar.
0
#10 #10 tayler_durden dijo: amantes de la ortografía? deja de follarte a las letras desviadatienen su punto, ¿vale?
5
Por desgracia, cada vez va a peor...
1
Pues la verdad (y sin ánimo de ofender) te expresas bastante mal.
-2
#8 #8 trollf4c3 dijo: Pues yo no me acostumbro, más bien cada vez siento más ansias asesinasd dentro de mí hasta que el día menos pensado cometeré un canicidio, un hoygocidio o algo mucho peor.hoygocidio??? jajaja me has matado xD
4
#7 #7 electroelectra dijo: SALBEMOS LA HORTOGRAFIAHORTOJRAFIA
4
Yo estudio traducción, y tengo tantos idiomas en la cabeza que no es que se me escape la ortografía, es que cuando hablo en una lengua (no-materna) mezclo palabras de las otras lenguas.
11
#28 #28 espermacojo dijo: #7 HORTOJRAFIA¿HORTOJRAFIA? ... ES "HOGTOJRAFFÏE" ... puestos a joder la palabra, la jodemos bien. xD
2
Pues TQD va con acento, listilla.
3
Pues menos mal que eres traductora.. xD
0
Pos deja de ver estaspaginas y punto. A TRABAJAR!!
0
Yo estoy más que harto de ver en los libros (traducidos por gente con carrera) la confusión en el uso de los verbos "habría" y "hubiera-hubiese", por no hablar de los ciudadanos de a pie...
4
#34 #34 elsinnombre dijo: Yo estoy más que harto de ver en los libros (traducidos por gente con carrera) la confusión en el uso de los verbos "habría" y "hubiera-hubiese", por no hablar de los ciudadanos de a pie...¡Eres mi ídolo! Yo me paso la vida corrigiendo a la gente cuando lo dice mal, y me pone de mala leche escuchar el mismo error en todas las series que veo.
5
a mí me pone mas nerviosa la gente que dice dijisteS, vinisteS...más que ver una falta de ortografía
3
no se de que palabra "abla"
PD: (si la geo-grafía estudia la tierra, la orto-grafía estudia el ojete?)
2
herror es con hache? claro, si no no serria un error
1
¿ERA un hacha? La RAE cambia mucho de normas pero como para caer de ese modo...
1
#37 #37 kashiss dijo: no se de que palabra "abla"
PD: (si la geo-grafía estudia la tierra, la orto-grafía estudia el ojete?)
La geo-LOGÍA es el estudio de la Tierra. La geografía es la representación de la Tierra, y orto (además de significar recto) significa correcto.
1
#24 #24 cokiyo dijo: #10 tienen su punto, ¿vale?Sorbretodo a la 'S'... con sus curvas y sus... perdona, no puedo seguir hablando ,he dejado el teclado lleno de babas.
3
#34 #34 elsinnombre dijo: Yo estoy más que harto de ver en los libros (traducidos por gente con carrera) la confusión en el uso de los verbos "habría" y "hubiera-hubiese", por no hablar de los ciudadanos de a pie...uf ya ves... a mi me mata eso y que confundan los usos de deber y deber de..... grrrrrrr
0
#41 #41 Rumope dijo: #24 Sorbretodo a la 'S'... con sus curvas y sus... perdona, no puedo seguir hablando ,he dejado el teclado lleno de babas.me acabas de matar con tu comentario... xDDDDDD
0
yo también llevo unos días con algunas dudas :P
de hecho, hace dos días pensaba en mandar un TQD semejante a éste
1
#15 #15 raveus dijo: Eres un hacha en ortografía y leer errores te confunde, vale....

¿Y que tiene que ver que trabajes de traductora con esta tontería?
Pues que para ser un traductor hay que dominar al 100% tu idioma, de entrada. ¿Te daría buena impresión una traducción que tuviera faltas de ortografía? ¿Lo contratarías o eligirías al que no comete ni una? Pues eso.
4
Yo me estoy volviendo loca con las faltas de ortografía este año, y eso que estoy en mi primer año de traducción, rezo por no seguir volviéndome asá de loca xD
0
no te engañes, no hay amantes de la ortografia...
0
Irube, la GEO-LOGIA estudia los minerales, no la tierra, que mierdas es la tierra? la arenilla? estudian solo el suelo?

ineptos!
1
#40 #40 Rumope dijo: #37 La geo-LOGÍA es el estudio de la Tierra. La geografía es la representación de la Tierra, y orto (además de significar recto) significa correcto.te sientes un ser superior por desbaratar las coñas? busca parida/coña/chistaco en google y deja de joder a los demas
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!