MTV Music Video Awards, verdad?
Pobrecilla, no le daba tiempo a traducir las preguntas y solo se oían las respuestas, lo cual era frustrante porque no sabías a qué mierda estaban contestando
6
Eso, dobladlo bien, que si no al meterlo en el armario se arruga
5
No todo son pegas. a Justino lo dobla una chica.
5
Está claro que tú como director de ese canal lo harías muchísimo mejor, donde va a parar.
5
#27 #27 thecatcherintherye dijo: O podéis hacer algo parecido a lo de Lost, y si véis que vienen partes jodidas os las saltáis y decís que fue fallo de comunicación.Te veo resentido con lo de Perdidos. ¿Tan traumático fue en tu vida?
4
Yo me he cansado y lo he puesto en inglés... Me ponía de los nervios!
4
3) aprende inglés, que te lo tiene que dar todo hecho.
4
Si te refieres a los VMAS, fue una bonita gala de anuncios (cada 5 min) y entre medias algun premio y alguna que otra actuacion... y si, los traductores eran unos garrulos, no es que no sepa inglés, es que es MTV ESPAÑA, asique por lo menos que hagan el esfuerzo de traducir bien para la gente que aun no ha tenido la oportunidad o que simplemente no sabe ingles de ver la gala en directo.
4
Lo peor de todo es que aunque sepas inglés como están las dos voces no entiendes tampoco ni papa.
3
Aunque sepas inglés, no se oye por los que traducen en español!
3
MTV en general apesta.
3
Dejo de ser en directo cuando llevaban una hora de restraso en la emisión y la cagaron aún más cuando intentaron ganar tiempo cortando las actuaciones a la mitad...
3
lo que no pueden hacer es poner un traductor para 4 personas que hablan a la vez T.T
El pobre hombre ya no sabía ni qué decir
¡Quejica!
A mí, personalmente, a veces me gustan más porque no fastidian tanto la versión original.
Pobrecilla, no le daba tiempo a traducir las preguntas y solo se oían las respuestas, lo cual era frustrante porque no sabías a qué mierda estaban contestando
El pobre hombre ya no sabía ni qué decir