joder, dando opciones ya... estooo... eres un poco exigente no??
10
Sí porque yo tambié lo vi y fue pesimo...
8
learn english
17
Pero si el Google translate lo traduce a la perfección,para que esperar!
1
Desagradecido, tu no sabes el trabajo que les cuesta doblar simultaneamente?
Ojala te corten el pene y mueras en terribles sufirmientos
32
Opción 3. Aprendes inglés y te lo ves en versión original.
¡Quejica!
34
Eso, dobladlo bien, que si no al meterlo en el armario se arruga
5
O aprende tú mismo inglés, que no es tan difícil, luego nos quejaremos del nivel de inglés de Zapatero y compañía...
9
Siempre os estáis quejando de MTV, si no os gusta, no lo veáis y punto. Hay canales mucho mejores.
18
A veces prefiero estar más atento a las voces inglesas que a las españolas. Y como es normal, no traducen con exactitud.
8
#1 #1 escipin dijo: Si esperan, no es directo, garrulo.Pues antes de hacerlo en directo y mal, lo hagan en diferido y bien.
0
Lo siento, pero no te van a hacer caso, haran lo que quieran.
2
¡Aprende inglés! ¡No cuesta nada y además podrás insultar con más arte, newfag!
6
No todo son pegas. a Justino lo dobla una chica.
5
Me parece genial.
-1
3) Cambia de canal insensato.
1
La segunda opción no es compatible con darlo en directo, así que a ver si ya que te pones das opciones útiles
11
Está claro que tú como director de ese canal lo harías muchísimo mejor, donde va a parar.
5
¿Desde cuando a la MTV le preocupa lo que pensemos de sus programas?
0
O te miras el Magic English enterito y aprendes inglés.
3
Pues lo mejor es vérselo en inglés sin traducción, seguro que te enteras más, aunque seas del tipo 'Cierra la por, que parece que va a lluvú'
0
MTV Music Video Awards, verdad?
Pobrecilla, no le daba tiempo a traducir las preguntas y solo se oían las respuestas, lo cual era frustrante porque no sabías a qué mierda estaban contestando
6
La mayoría de los programas de la MTV son así.
A mí, personalmente, a veces me gustan más porque no fastidian tanto la versión original.
8
Y encima lo traducen mal...
3
O aprendes inglés.
2
O podéis hacer algo parecido a lo de Lost, y si véis que vienen partes jodidas os las saltáis y decís que fue fallo de comunicación.
-1
3) aprende inglés, que te lo tiene que dar todo hecho.
4
#27 #27 thecatcherintherye dijo: O podéis hacer algo parecido a lo de Lost, y si véis que vienen partes jodidas os las saltáis y decís que fue fallo de comunicación.Te veo resentido con lo de Perdidos. ¿Tan traumático fue en tu vida?
4
Que susto, al leer lo de la MTV ya pensaba que nos iban a penetrar por detrás (por no decir porcular) otra vez a los madrileños.
0
O puedes no verlo, y ya está.
2
Choooorada
-1
Chorrada********
cho cho chorrada (8)
-1
MTV en general apesta.
3
En Dora la Exploradora dan clases de ingles gratis. Si aprendes un poco alomejor te lo ves en versión original.
7
Que esperabas? Es la MTV, no le pidas peras al olmo.
2
¡Negativos acudir a mi como si penes fueseis!
1
Aunque sepas inglés, no se oye por los que traducen en español!
3
Dejo de ser en directo cuando llevaban una hora de restraso en la emisión y la cagaron aún más cuando intentaron ganar tiempo cortando las actuaciones a la mitad...
3
o aprendes inglés y lo pones en versión original, no es tan difícil
0
o aprende alemán y comparte tu amor con los ingleses
-2
¡No os quejeis tanto y aprended más inglés, que somos el único país de garrulos que no lo entiende !
-1
Lo peor de todo es que aunque sepas inglés como están las dos voces no entiendes tampoco ni papa.
3
Yo lo pongo en inglés, aunque se me escape algo, es mejor que escuchar lo que crees que han dicho medio año después.
-1
xD. :P
-1
lo que no pueden hacer es poner un traductor para 4 personas que hablan a la vez T.T
El pobre hombre ya no sabía ni qué decir
3
O cuando se quedaban callados durante dos minutos y seguían la conversación como si nada xD
2
si hay otra que es el subtitulado... lo hacen en mtvla, y va mejor que escuchar voces por todos los lados...
2
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
Ojala te corten el pene y mueras en terribles sufirmientos
¡Quejica!
Pobrecilla, no le daba tiempo a traducir las preguntas y solo se oían las respuestas, lo cual era frustrante porque no sabías a qué mierda estaban contestando
A mí, personalmente, a veces me gustan más porque no fastidian tanto la versión original.
cho cho chorrada (8)
El pobre hombre ya no sabía ni qué decir