Yo creo que con una "ducha" se puede arreglar el problema igual.
19
Para tenerlo fresco, algunas usan cubitos.
8
Pero en español no. Las campañas de márketing suelen adaptarse al país en cuestión.
84
entonces ¿ por qué el plato que más sensación de ardor da se llama así ? ¿es una ironía o ago ?
-3
Me ofresco a poner la crema
-30
cobrará sentido en los países de habla inglesa
11
Claro, igualito que cuando hace años inventaron el Mitsubishi "Pajero", hasta que se dieron cuenta de las connotaciones que tenía eso en España y le tuvieron que cambiar el nombre por "Montero".
El que no se lo crea que lo busque y verá que es cierto.
61
Me sigue sonando fatal.
7
venga que si... resuelto el misterio iros a echar baba de caracol y no publiquéis más TQDs de estos
¿Quieres un pin por saber usar el diccionario o por que te hayan publicado un TQD tan malo? ¿Sabes qué? Toma, coge la caja entera de pines y no vuelvas.
No perdona, el nombre del producto tiene sentido el anuncio sigue careciendo de él.
-2
Esque si cogieramos su significado perdia la gracia, asi que dejemoslo como esta y santas pascuas, como los cepillos de barrer, ni mangos de goma ni ostias, tal que asi.
-1
Claro, es que es chili lo que significa picante.
-1
Sin saberlo tambien tiene sentido el anuncio.
-1
chilly significa picante, pero tu a tu rollo
-3
Para que se quede 'fresco y frío' que utilicen pañuelos mentolados... ¡eso si que es frescura!
El que no se lo crea que lo busque y verá que es cierto.
xD