"Ay ke linda te bez" o por qué la pena de muerte debería restablecerse para casos extremos.
19
Panchitohablante quieres decir. Los castellanos diferenciamos perfectamente las zetas y las eses.
9
Tienes toda la razón.
9
"Añádase movimiento de negra chunga al final del TQD para mayor impacto"
#2 #2 diplopia dijo: Si no lo veo no lo penecreoEso ha estado muy cogido por los penes...
6
Me acabo de quedar a cuadros, es una de las pocas veces en que no sé qué narices puedo decir...
5
Hola, tu TQD es una mierda y pareces Imanol Arias
3
Menuda prepotencia la tuya.
3
#24 #24 Gengarina dijo: #21 No te metas con Jagu fulgar vascista.Mi detector de tontos esta que echa humo. ¿Casualidad? No lo creo.
3
#4 #4 Von_Ribbentrop dijo: Buenas noches, se informa de que se ha extraviado la originalidad de la usuaria @imaginacionsinlimite
Acudan a recepción a recogerla.Creo que se ha topado con su limite
3
#53 #53 enma_ai dijo: #17 Eso no es excusa. Yo pronuncio igual la "b" y la "v" y las distingo perfectamente.Sí es excusa. Pronunciamos igual la /b/ y la /v/ porque a partir del siglo XVI, debido a la confluencia de grafías, la /b/ y la /v/ acabaron confluyendo en un mismo fonema y se perdió el valor fricativo (y por lo tanto distintivo) de la /v/. El español atlántico tuvo un fenómeno similar, pues las soluciones que dieron en castellano normativo /s/ y "z" acabaron confluyendo en un solo fonema: /s/. Es pura historia de la lengua y que conste que el seseo en la mayor parte de países de Hispanoamérica es NORMA CULTA (igual que en el español meridional), lo que es vulgar es el ceceo :/
2
#53 #53 enma_ai dijo: #17 Eso no es excusa. Yo pronuncio igual la "b" y la "v" y las distingo perfectamente.Pues la "b" y la "v" tienen una clara diferencia en su pronunciación.
Menuda forma de deformar un idioma, junto al alemán, que es el más completo de todos.
2
#15 #15 peapera14 dijo: Haber si moderamos mejor porfavor. Creo que hay TQD más importantes ... Aún asi, si no diferencias eso, mal vamos ...Diferenciar "Haber" y "A ver" también es importante de vez en cuando.
2
Ahora me diras que esta frase es tuya verdad... Originalidad 0.
2
#17 #17 Jota3 dijo: Supongo que si es hispanohablante y tal no distinguirá "vez" de "ves" por el sencillo hecho de que en Hispanoamérica son seseantes y tal ...Eso no es excusa. Yo pronuncio igual la "b" y la "v" y las distingo perfectamente.
2
Buenas noches, se informa de que se ha extraviado la originalidad de la usuaria @imaginacionsinlimite
Acudan a recepción a recogerla.
2
#7 #7 SombraFundida dijo: Me acabo de quedar a cuadros, es una de las pocas veces en que no sé qué narices puedo decir...*veses
Por favor...
1
Y eso pasa cuando te dedicas a copiar cartelitos que rondan por el facebook he dicho
1
#26 #26 davokk dijo: Cada veS salen TDQs mas malos, por una veS podría tener algo de lógica...Va con Z, anormal xD
1
Veo mucho series (no en la tele) y escribo perfectamente. Rara vez cojo un libro. ¿Podríais dejar de decir que esa es la razón por la cual la gente escribe mal? Si escriben así es porque no les ha dado la puta gana estudiar ortografía, punto.
1
¿Es que soy la única a la que le gusta el TQD? Que pesadilla, siempre criticando!
1
#15 #15 peapera14 dijo: Haber si moderamos mejor porfavor. Creo que hay TQD más importantes ... Aún asi, si no diferencias eso, mal vamos ...Si no diferencias entre "A ver" y "Haber" mal vamos... :)
1
Si las personas son de Latinoamérica, puedo ver la razón por la cual lo confunden, ya que pronuncian las dos palabras igual.
1
¿En serio confunden "vez" con "ves" por ese motivo?
Llegó la hora de levantarse la tapa de los sesos, yo vivía engañado creyendo que lo hacían por vagancia...
1
Uy, esa coletilla del final suena muy a Belén Esteban.
1
#55 #55 liubliutebia dijo: #53 Pues la "b" y la "v" tienen una clara diferencia en su pronunciación.
Menuda forma de deformar un idioma, junto al alemán, que es el más completo de todos. No la tiene, se ha perdido. Punto. ¿Y en qué te basas para decir que una lengua es más completa que otra? Al español le faltan muchos sonidos que tienen otras lenguas, así como recursos sintácticos como la declinación. Todas las lenguas son distintas, y cumplen perfectamente su función.
1
¿Puede ser problema del seseo?
1
#15 #15 peapera14 dijo: Haber si moderamos mejor porfavor. Creo que hay TQD más importantes ... Aún asi, si no diferencias eso, mal vamos ...A ver*
1
#21 #21 pdfpueeth dijo: #1 No te metas con jagu vulgar fascista.No te metas con Jagu fulgar vascista.
1
#55 #55 liubliutebia dijo: #53 Pues la "b" y la "v" tienen una clara diferencia en su pronunciación.
Menuda forma de deformar un idioma, junto al alemán, que es el más completo de todos. #60 #60 Jota3 dijo: #53 Sí es excusa. Pronunciamos igual la /b/ y la /v/ porque a partir del siglo XVI, debido a la confluencia de grafías, la /b/ y la /v/ acabaron confluyendo en un mismo fonema y se perdió el valor fricativo (y por lo tanto distintivo) de la /v/. El español atlántico tuvo un fenómeno similar, pues las soluciones que dieron en castellano normativo /s/ y "z" acabaron confluyendo en un solo fonema: /s/. Es pura historia de la lengua y que conste que el seseo en la mayor parte de países de Hispanoamérica es NORMA CULTA (igual que en el español meridional), lo que es vulgar es el ceceo :/Ya llegaron los listillos de la clase... Me importan tres pimientos (siendo fisna) que en su origen y en otros idiomas se pronuncien diferente. Aquí y ahora, en españa todo el mundo lo pronuncia igual, o me vais a decir que vosotros sois de los repelentes que dicen no es vino, es vffiino!! Anda ya!
Además, qué es eso de que sí es excusa?? Me estáis criticando porque pronuncio igual la b y la v y me decís que los sudamericanos tienen excusa al escribir mal la z y s porque la pronuncian igual? No hay quién os entienda...
0
Pensaba que te ibas a referir a la gente que en vez de decir 've para allá' dice 'ves para allá', p.ej.
0
y este es el motivo porque el español no es castellano exclusivamente... #0 #0 imaginacionsinlimite dijo: , tenía que decir que si no sabes la diferencia entre ''vez'' y ''ves'' es porque ves mucho la tele y rara vez coges un libro. ¿Lo ves? ¿o te lo repito otra vez? TQDtu incultura ha levantado ampollas :D
0
#6 #6 lambert_rush dijo: Panchitohablante quieres decir. Los castellanos diferenciamos perfectamente las zetas y las eses.Mentira, he conocido gente de Canarias y de algunos puntos de Andalucía que no lo diferenciaban.
0
Dios cada vez que veo una panchitada estoy más cerca de convertirme en hulk...
0
#45 #45 princesaoliva dijo: ¿Es que soy la única a la que le gusta el TQD? Que pesadilla, siempre criticando!No es que no gusta, es que la frase lleva en redes sociales e internet más tiempo que yo sobre este mundo, originalidad, 0.
0
#62 #62 enma_ai dijo: #55 #60 Ya llegaron los listillos de la clase... Me importan tres pimientos (siendo fisna) que en su origen y en otros idiomas se pronuncien diferente. Aquí y ahora, en españa todo el mundo lo pronuncia igual, o me vais a decir que vosotros sois de los repelentes que dicen no es vino, es vffiino!! Anda ya!
Además, qué es eso de que sí es excusa?? Me estáis criticando porque pronuncio igual la b y la v y me decís que los sudamericanos tienen excusa al escribir mal la z y s porque la pronuncian igual? No hay quién os entienda...#64 #64 parras22 dijo: #55 No la tiene, se ha perdido. Punto. ¿Y en qué te basas para decir que una lengua es más completa que otra? Al español le faltan muchos sonidos que tienen otras lenguas, así como recursos sintácticos como la declinación. Todas las lenguas son distintas, y cumplen perfectamente su función.Que la mayoría de la gente lo pronuncie igual, no significa, para nada, que sea correcto.
Entre la "b" y la "v" existen diferencias de sobra, la gente que lo pronuncia igual, solamente denota su paletismo gramatical.
A mí me sale natural pronunciar la "b" y la "v" con su sonido correspondiente, y mira por dónde, soy trilingüe. Será que al final la gente que más idiomas conoce es la que mejor acaba aprendiendo la estructura y las formas correctas de los demás idiomas.
Respecto a que el español es el idioma más completo, junto al alemán. Lo dicen expertos que han estudiado diferencias entre todos los idiomas.
0
No me digas! #0 #0 imaginacionsinlimite dijo: , tenía que decir que si no sabes la diferencia entre ''vez'' y ''ves'' es porque ves mucho la tele y rara vez coges un libro. ¿Lo ves? ¿o te lo repito otra vez? TQDjodete.
Siguiente.
0
para ser una usuaria cuyo nick es "imaginacionsinlimite" tu tqd deja mucho que desear.
Esto lo copiaste de algun murode facebook
0
Si no lo veo no lo penecreo
0
olé! ^^
0
SE ESCRIVE BES PENDEJO
0
yo nunca entendí eso de que cambien la Z por S, cagan encima del castellano.
0
Cuanta razón,sin duda.
0
#28 #28 pdfpueeth dijo: #24 Mi detector de tontos esta que echa humo. ¿Casualidad? No lo creo.Eso va a ser del ventilador. Mira que te lo arreglen, que como se funda algo adiós y muy buenas.
0
#19 #19 Panthalassa dijo: #15 Diferenciar "Haber" y "A ver" también es importante de vez en cuando.Pokerface en toda la cara .... Uups :S Aun así, sigo pensando en que hay cosas mejores que decir aquí.
0
Supongo que si es hispanohablante y tal no distinguirá "vez" de "ves" por el sencillo hecho de que en Hispanoamérica son seseantes y tal ...
0
Asumiré que te refieres a uno en particular y no generalizas. Ignorantes de mucha televisión y poco o ningún libro hay en Espala y en el resto del mundo. Eso o tenía un defecto del habla (ceceo, tic, algún detalle físico, etc.), o quizás ese sea su acento.
0
Por mucho que les corrijamos no van a cambiar su manera de escribir, he intentado personalmente que algunos sudamericanos escriban bien, y lo único que me responden son insultos, ya que para ellos está bien escrito así, porque lo pronuncian así.
-1
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.
#2 #2 diplopia dijo: Si no lo veo no lo penecreoEso ha estado muy cogido por los penes...
Acudan a recepción a recogerla.Creo que se ha topado con su limite
Menuda forma de deformar un idioma, junto al alemán, que es el más completo de todos.
Acudan a recepción a recogerla.
Por favor...
Llegó la hora de levantarse la tapa de los sesos, yo vivía engañado creyendo que lo hacían por vagancia...
Menuda forma de deformar un idioma, junto al alemán, que es el más completo de todos. No la tiene, se ha perdido. Punto. ¿Y en qué te basas para decir que una lengua es más completa que otra? Al español le faltan muchos sonidos que tienen otras lenguas, así como recursos sintácticos como la declinación. Todas las lenguas son distintas, y cumplen perfectamente su función.
Menuda forma de deformar un idioma, junto al alemán, que es el más completo de todos. #60 #60 Jota3 dijo: #53 Sí es excusa. Pronunciamos igual la /b/ y la /v/ porque a partir del siglo XVI, debido a la confluencia de grafías, la /b/ y la /v/ acabaron confluyendo en un mismo fonema y se perdió el valor fricativo (y por lo tanto distintivo) de la /v/. El español atlántico tuvo un fenómeno similar, pues las soluciones que dieron en castellano normativo /s/ y "z" acabaron confluyendo en un solo fonema: /s/. Es pura historia de la lengua y que conste que el seseo en la mayor parte de países de Hispanoamérica es NORMA CULTA (igual que en el español meridional), lo que es vulgar es el ceceo :/Ya llegaron los listillos de la clase... Me importan tres pimientos (siendo fisna) que en su origen y en otros idiomas se pronuncien diferente. Aquí y ahora, en españa todo el mundo lo pronuncia igual, o me vais a decir que vosotros sois de los repelentes que dicen no es vino, es vffiino!! Anda ya!
Además, qué es eso de que sí es excusa?? Me estáis criticando porque pronuncio igual la b y la v y me decís que los sudamericanos tienen excusa al escribir mal la z y s porque la pronuncian igual? No hay quién os entienda...
Además, qué es eso de que sí es excusa?? Me estáis criticando porque pronuncio igual la b y la v y me decís que los sudamericanos tienen excusa al escribir mal la z y s porque la pronuncian igual? No hay quién os entienda...#64 #64 parras22 dijo: #55 No la tiene, se ha perdido. Punto. ¿Y en qué te basas para decir que una lengua es más completa que otra? Al español le faltan muchos sonidos que tienen otras lenguas, así como recursos sintácticos como la declinación. Todas las lenguas son distintas, y cumplen perfectamente su función.Que la mayoría de la gente lo pronuncie igual, no significa, para nada, que sea correcto.
Entre la "b" y la "v" existen diferencias de sobra, la gente que lo pronuncia igual, solamente denota su paletismo gramatical.
A mí me sale natural pronunciar la "b" y la "v" con su sonido correspondiente, y mira por dónde, soy trilingüe. Será que al final la gente que más idiomas conoce es la que mejor acaba aprendiendo la estructura y las formas correctas de los demás idiomas.
Respecto a que el español es el idioma más completo, junto al alemán. Lo dicen expertos que han estudiado diferencias entre todos los idiomas.
Siguiente.
Esto lo copiaste de algun murode facebook