Papá, tenía que decir que si los espaguetis te quedan siempre más duros qu...


Qué sabrás tú de cocina... te diría él.
10
Haz tú los espaguetis, quejica.
6
Hoy en TQD: el emocionante caso de los espaguetis duros del padre de @atenoblandos
8
Son "al dente roto".
10
Paciencia, paciencia, y en el culo resistencia.
4
Para saber si la pasta está al dente coged un espagueti y tiradlo contra los azulejos de la cocina. Si se queda pegado, está al dente.

Parece de coña, pero es verdad. Lo dijo Arguiñano.
6
Ey, me apunto esa expresión.

"Soy más duro que la cara del rey".

Aunque mejor para cuando deje de travestirme.
3
Atenodoros querido, te juro que si no publicas esto me hubiera quedado con la duda y no hubiera podido dormir.

Me salvaste de morir carcomida por el dilema.
2
Lo que quiere decir es "duros como un diente".
5
Cocina tu.
2
Cocina tú hombre, es todo quejas
3
Bien, le quedaron poco hechos. ¿Y...? Si no te gustan te los haces tú.
2
Por Dios, no me digas que eres una de esas personas que cuece la pasta hasta que parece gelatina.
7
Pero enseñadle al pobre, que se le ve con buena voluntad.
2
¿Al menos ves como los hace? mi tio solía dejarlos en una olla sin agua hasta que oliese a quemado.
2
#7 #7 lelouch07 dijo: Ey, me apunto esa expresión.

"Soy más duro que la cara del rey".

Aunque mejor para cuando deje de travestirme.
A mí me encantó tu foto.
1
Si le quedan siempre igual... ¿A ninguno en la familia se le ha ocurrido hacer los espaguetis, en lugar de que los haga tu padre? Por otra parte... ¿qué querías aportar con este TQD?
4
#6 #6 kebabconfalafel dijo: Para saber si la pasta está al dente coged un espagueti y tiradlo contra los azulejos de la cocina. Si se queda pegado, está al dente.

Parece de coña, pero es verdad. Lo dijo Arguiñano.
Y mi mami. Ya van dos eminencias culinarias que lo aseguran.
1
¿Que estás insinuando sobre mí? ¡A mi no me llames spaghetti! ¡Lo único que tengo de italiano es que recuperaré el Reino de Dos Sicilias para mayor gloria de Aragón!
2
#16 #16 FrootLoops dijo: #7 A mí me encantó tu foto.Normal, soy kawaii. Aunque el efecto moe siempre es relativo.
1
#19 #19 Marzuzu_Primero_el_Ominoso dijo: ¿Que estás insinuando sobre mí? ¡A mi no me llames spaghetti! ¡Lo único que tengo de italiano es que recuperaré el Reino de Dos Sicilias para mayor gloria de Aragón!Umberto Bossi te lo agradecería seguro
0
#20 #20 lelouch07 dijo: #16 Normal, soy kawaii. Aunque el efecto moe siempre es relativo.¿Qué cojones significa kawaii?
0
#22 #22 ViolandoVersos dijo: #20 ¿Qué cojones significa kawaii?Kawaii Bombaii
0
#22 #22 ViolandoVersos dijo: #20 ¿Qué cojones significa kawaii?Lindo, mono, cute en inglés.

#23 #23 Marzuzu_Primero_el_Ominoso dijo: #22 Kawaii BombaiiNo entiendo eso, ¿es una referencia a Hawaii? Es que @advmehavueltoabanear me dijo lo mismo el otro día.
1
#23 #23 Marzuzu_Primero_el_Ominoso dijo: #22 Kawaii Bombaii¿Y eso es...?
0
Con pastas gallo eso no ocurre.

Publi-comentario del día.
1
#24 #24 lelouch07 dijo: #22 Lindo, mono, cute en inglés.

#23 No entiendo eso, ¿es una referencia a Hawaii? Es que @advmehavueltoabanear me dijo lo mismo el otro día.
¿Y de dónde ha salido eso?
0
¡No es un revuelto, es deconstrucción de omelette!

Tu padre podría abrir un restaurante pijo.
2
#27 #27 ViolandoVersos dijo: #24 ¿Y de dónde ha salido eso?Japonés.
1
#29 #29 lelouch07 dijo: #27 Japonés.Aaaa, eso explica muchas cosas.

¿Es así? 可愛い
1
#30 #30 ViolandoVersos dijo: #29 Aaaa, eso explica muchas cosas.

¿Es así? 可愛い
Así es. Muy bien, pequeño saltamontes.
1
#31 #31 lelouch07 dijo: #30 Así es. Muy bien, pequeño saltamontes.JEJE, el traductor va de maravilla.

翻訳者
1
#32 #32 ViolandoVersos dijo: #31 JEJE, el traductor va de maravilla.

翻訳者
俺と結婚してください。
1
#24 #24 lelouch07 dijo: #22 Lindo, mono, cute en inglés.

#23 No entiendo eso, ¿es una referencia a Hawaii? Es que @advmehavueltoabanear me dijo lo mismo el otro día.
es por una cancion de mecano, hawai bombai es un paraiso...nani nonaaaa...
2
Son al dente roto
1
#34 #34 pistachilloloco dijo: #24 es por una cancion de mecano, hawai bombai es un paraiso...nani nonaaaa...Gracias, me estaba comiendo la cabeza malamente x3
1
#33 #33 lelouch07 dijo: #32 俺と結婚してください。それについて考える
2
#37 #37 ViolandoVersos dijo: #33 それについて考えるありがとうございます!
2
#38 #38 lelouch07 dijo: #37 ありがとうございます!どういたしまして
:D
2
#35 #35 herr_realista dijo: Son al dente roto-> #4 #4 atropa dijo: Son "al dente roto".

La originalidad.
1
#39 #39 ViolandoVersos dijo: #38 どういたしまして
:D
上手ですね
2
#41 #41 lelouch07 dijo: #39 上手ですね何が?
2
Reconócelo, @atenodoros, tú lo que querías era usar la expresión "más duro que la cara del Rey".
La cual me ha molado.
1
#42 #42 ViolandoVersos dijo: #41 何が?グッドジョブて意味する
1
#44 #44 lelouch07 dijo: #42 グッドジョブて意味する良い仕事?

何が?
2
#45 #45 ViolandoVersos dijo: #44 良い仕事?

何が?
そうだ
2
#46 #46 lelouch07 dijo: #45 そうだ私は何も理解していない

とにかく

私は書くことが好きで、そう
1
#47 #47 ViolandoVersos dijo: #46 私は何も理解していない

とにかく

私は書くことが好きで、そう
本当に何も理解しませんか?
1
#48 #48 lelouch07 dijo: #47 本当に何も理解しませんか?私が書いているものを理解していない
1
#49 #49 ViolandoVersos dijo: #48 私が書いているものを理解していないそうは見てないけど
1

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!