Google Traductor, tenía que decirte que gracias a ti, en las redacciones de Inglés he ...


pues no será copiando y pegando porque vaya mierdas salen de ahí...
100
Yo de ti no me fiaría mucho
9
FAKEEE
12
#3 #3 MetamorfosisINSTANTANEA dijo: FAKEEEademás creo que fake cabreante. no nos troles #0 #0 Anónimo dijo: Anónimo, tenía que decirte que gracias a ti, en las redacciones de Inglés he pasado de muy insuficiente a notable alto. Muchas gracias y sigue mejorando. TQDanda...
9
Mejora tú en vez de depender de un puto traductor, pedazo de burro!
50
eso eso #1 #1 missbabypink dijo: pues no será copiando y pegando porque vaya mierdas salen de ahí... que si pegas un texto en ingles se traduce como si lo hubieran hecho con el culo....
5
Pues no se yo si es tan bueno cuando al poner "ser duro" traduce como "five peseta coin"
5
A lo mejor tu profesor también corrige con el traductor de google
89
Fake, amenos de que tengas muy buena gramatica para hacer las correcciones, o que el/la maestr@ de ingles no sepa nada tampoco.
9
Tu nivel de inglés debe seguir siendo muy bajo, tal como el de tu maestro, puesto que los horrores gramaticales del traductor son brutales. Verifícalo.
37
Luego cuando te pongas a ligar con una guiri saca el iphone y listo no?

Aprende el idioma que aun estas a tiempo!
7
#7 #7 ojos_azules dijo: Pues no se yo si es tan bueno cuando al poner "ser duro" traduce como "five peseta coin"Traductor de El Mundo
9
#3 #3 MetamorfosisINSTANTANEA dijo: FAKEEE#4 #4 MetamorfosisINSTANTANEA dijo: #3 además creo que fake cabreante. no nos troles #0 anda...los que me habeis negativizado, que lo sepais, vais a suspender inglés cabrones
5
Qué sería de nuestras vidas sin San Google..
-5
Será que has aprendido de sus errores, porque como traductor deja mucho que desear...
6
Espero que sólo lo uses para lo que viene siendo el vocabulario...

Aunque acabo de meter "can't be helped" y me lo ha traducido como "no se puede evitar".
La verdad es que me ha sorprendido gratamente ._.
6
fake!!! venga ya!! google traductor es una puta mierda quien coño modero esto un troll?
7
#17 #17 adj dijo: fake!!! venga ya!! google traductor es una puta mierda quien coño modero esto un troll?nah, con que moderen los de siempre ya basta...
8
#17 #17 adj dijo: fake!!! venga ya!! google traductor es una puta mierda quien coño modero esto un troll?Creo que si dices una palabra malsonante más en una frase te empiezas a hinchar como un globo y acabas reventando, ten cuidado...
-2
Que tienes un notable usando el Google Traductor? Vaya mierda de nivel hay en tu instituto, no? Lo digo porque traduciendo es una auténtica pérdida de tiempo... Seguro que el Zurdo lo hace mejor y sin tener puta idea de inglés.
7
Pues de cojones vas mirándolo por ahí hijo mío. La próxima esfuérzate un poco, que no cuesta. (No te van a cobrar por ello).
3
Me gustaría recalcar la parte de "SIGUE MEJORANDO". Sí. Exacto. Mejora, traductor, porque eres un truño!
4
Pues tu profe debe ser gilipollas porque vamos...
3
Utilizando el traductor de google lo mas normal seria que pasaras de un notable alto a un insuficiente...
13
Cuando mandas hacer la redacción, adviertes: "Al que utilice el traductor de google no se lo corrijo". Y es genial, porque luego devuelves las redacciones tachadas y los alumnos te miran con cara de sorpresa, oh, cómo lo has sabido :O jajajaja. Animalicos.
15
Si consigues notable a base de copy-paste, me da que tu profe no sabe mucho inglés.
4
Mi única solución para aprobar es que las redacciones me las haga mami, y ya no quiere hacérmelas :(
-1
si es cierto, me parece muy patético por tu parte aprobar una asignatura así. y más algo más importante como es el inglés hoy día.
4
El mejor invento del mundo:)
-3
fake, el google traductor solo sive para palbras y nada más, es demasiado literal, jamás servirá para traducir composiciones completas
6
Hay más traductores, ¿eh? Lo raro es el notable alto... seguro que no has hecho servicios extras?
4
"Hello, My name is Fuckencio, I am nosecuantos years old. I love to be a five pesetas coin!"
5
Qué cosa más extraña... Igual tu profesor ni revisa tus redacciones, cuando te vayas al extranjero creo que las vas a pasar canutas.
7
El nivel de Google traductor no es de notable alto, tú mismo...
6
Hombre, yo como asíduo realizador de redacciones en inglés te recomiendo que no te fíes demasiado de ese traductor, eso, o es que tus profesores no le ponen muchas ganas, porque sale cada cosa de ahí que a mí a veces me da miedo xD
3
como lo de "SER DURO" que lo traduce como "TO BE A FIVE PESETA". Sí señor! Se les quedó la cabeza descansada!!!!
3
Si pones are you fucking kidding me, te lo traduce como "Si eres broma?"
Si pones Rock Hudson goes to church, te dice "La roca Hudson va a la iglesia"
Y similar... Tu profesor debió de estudiar inglés en Villatontos de Abajo.
4
Por razones como estas me encuentro por internete manuales y libros los cuales parece que estén traducidos del indio directamente.
3
This is Spain donde los profesores el unico ingles que saben es el de los montes
2
Tu profe de inglés no debe de aplicarse mucho a la hora de corregir...
3
Quieres decir que todos tus compañeros usan el Google traductor y por contraste tus redacciones hechas a pelo o con diccionario parecen mejores ¿No?
O eso o a tu profesor de inglés le tocó el título con los Special K del TQD de arriba.

En cualquier caso si usas el Google traductor ni vas a aprender inglés ni tus redacciones van a estar bien hechas, porque es una chusta inmensa. Si el profesor te las aprueba pues bueno, This is Spain. Y si eso es lo único que te importa, pues bueno... This is Spain.
8
Cooomo? Si el google traductor es un truño
0
¿Y? En una entrevista en inglés también usarás el traductor, ¿no? Anda... que yo ya tengo el CAE y en redacciones que hago en 5 minutos saco sobresalientes siempre.
3
Pues el google translate que conozco yo,. es una mierdecilla, se inventa cada cosa.
0
pero si es traductor ese es una SHIT
-1
Pues que yo sepa suele traducir como el culo
-1
mis notas no dicen lo mismo...
-1
eeeeh... fly te lo traduce como mosca o como volar, como le venga en gana, fly away = mosca afuera, según ese magnifico traductor. Otra gran traducción es la de ser duro y podría decirte unas cuantas más.
Yo nunca me he fiado de esos traductores
1
Pero si va fatal hombre, que fake xD
0
Ten cuidado! Que yo también lo usaba hasta que mi profesor me suspendió por tenerlas sin errata alguna.. xD
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!