Chica que dijo que Pika significa brillante, tenía que decir que me pareces de lo más retrasada, "Kira" significa...


De esto que te cuentan algo que no te interesa lo más mínimo, y alguien contesta muy indignado, con una respuesta aún menos interesante. En fin, que me voy a rascar ahí abajo porque me Pikachu los cojones.
67
Pika tambien viene de "Brillante" en plan de limpio, deslumbrante...
¿Mi fuente? Pues K-ON...creo que lo oí en el 25 o 26, cuando limpian el salón...
50
Pues para ser una Otaku también pareces ser un poco gilipollas, porque exactamente lo que dice ella en el TQD es que Pika-Pika se usa en japón como onomatopeya de la electricidad. No sé si sabes lo que significa onomatopeya pero eso lo enseñan en el colegio desde pequeños. Vaya prepotencia que te traes por ser una puta Otaku de mierda.
40
#0 #0 Pika-pika? dijo: Pika-pika?, tenía que decir que me pareces de lo más retrasada, "Kira" significa brillante. Pika es el ruido que hace la electricidad y "Chuu" ratón, de ahí "Pikachu, es decir, Rata Eléctrica. Investiga bien primero, luego publica. Atentamente una Otaku que aún sigue flipando. TQDquerida "grandisima otaku", no hables sin saber porque parece que la retrasada eres tú, como bien dice #4 #4 erosu dijo: Pika tambien viene de "Brillante" en plan de limpio, deslumbrante...
¿Mi fuente? Pues K-ON...creo que lo oí en el 25 o 26, cuando limpian el salón...
en ese capitulo explicaban muy bien que "pika pika" significa brillante, refiriendose a cuando limpiaban un cristal que al decir eso significaba que lo dejaban muy brillante y el detergente que usaban de llamaba asi. Y "kira" tambien significa brillante si, AL IGUAL QUE PIKA PIKA, usan ambas expresiones. que te gusta darte de guay, menos insultar y mas enseñar sin creerte que lo sabes todo por ser una "otaku" segun tú. Que no tienes humildad.
36
Mentira!!! En One Piece hay un personaje que controla la luz y la fruta que ha comido se llama pika pika no mi (algo así como fruta de la luz).
29
Ser otaku no hace que automáticamente sepas japonés. Yo no soy una experta, pero creo que tanto ピカピカ (pikapika) como キラキラ (kirakira) son gitai-go, una especie de "onomatopeya" pero de algo que, curiosamente, no hace ruido.
Sea como sea, ambos significan brillante, solo que pikapika se refiere a cosas tipo luz y kirakira a cosas como el diamante, por ejemplo. La que parece retrasada eres tú.
Atentamente: Una estudiante novata de japonés.
18
Si lo dice una Otaku, te creo a ti.
16
Tienes que ser tan sumamente irrespetuosa y creerte tan superior por saber dos mierdas en japonés que encima denotan lo frikaza que eres? Me parece que la chica que escribió el anterior TQD no es retrasada, lo eres tú. Ella sólo intentaba compartir algo con nosotros (aunque fuese erróneo). Dios, que mal me caes, y eso que no te conozco.
14
Aquí estoy de nuevo, para salvaros del engaño y traeros la luz de las estrellas ante tanta oscuridad.
Adoradme y os perdonaré antes de exterminaros.
13
Una chica confunde dos palabras y "sigues flipando". No quiero saber lo que te pasará cuando veas un pene
13
#21 #21 emadeloc dijo: Como otaku (aunque lo tengo bastante abandonado) tambien flipo. Pero como interesado en ciencias y en temas generales tambien lo estoy flipando de las gilipolleces que sueltan por aqui ineptos que se creen cualquier cosa y lo publican sin comprobarlo (y para que no haya malentendidos, #0 tiene razón).
Y es más flipante (si cabe) la cantidad de borregos tambien ineptos que se creen lo que leen por aquí sin comprobarlo tampoco.
Así va España.
Quieres que un ingeniero como yo te ponga un pin al comentario mas generalizaor y absurdo? Porque me tientas mucho
13
Usad la puta página de comentarios. Os juro que me importa un huevo de paloma qué hostia dice pikachu, lo que significa su nombre y los cereales que se desayuna. Usad los comentarios, que sois pesados de cojones, tanta mierda siempre con "usuari@ fulan@ de tal, tenia que decirte, que donde tu pusiste coma, realmente era un punto y coma, atentamente, un palurdo sin vida social que no sabe para qué existe la página de comentarios".
Harta me tenéis, esta página se va a empezar a hacer aburrida por vuestra culpa.
11
#6 #6 buscaddor dijo: Mentira!!! En One Piece hay un personaje que controla la luz y la fruta que ha comido se llama pika pika no mi (algo así como fruta de la luz).Al que le interese, efectivamente me refiero al Almirante Kizaru.
10
Pero que más dará el significado de pikachu! Aquí lo importante es que Muk dicho al revés es corrida xD
8
Oh, gracias, has resuelto la gran duda existencial de la humanidad.
7
#29 #29 bercosta26 dijo: independientemente de pikachu has dado la explicacion de porque light yagami (Death Note) le llaman KIRA.A Raito le dicen Kira por Killer en inglés.

#0 #0 Pika-pika? dijo: Pika-pika?, tenía que decir que me pareces de lo más retrasada, "Kira" significa brillante. Pika es el ruido que hace la electricidad y "Chuu" ratón, de ahí "Pikachu, es decir, Rata Eléctrica. Investiga bien primero, luego publica. Atentamente una Otaku que aún sigue flipando. TQDA mí la retrasada me pareces tú, hablando así a alguien que sólo quería compartir un dato (aunque, según tú, estuviese mal).
7
Y yo sigo flipando por tu falta de educación. ¿De veras llamas retrasada a una persona por una tontería como esta?
7
Mucho llamar retrasada a alguien pero tú no veas cómo te flipas por esta tontería, aprende a no insultar.
Mucho soy otaku y muy poca vergüenza.
7
Cuidado! Un friki otaku flipando... Escóndanse.
6
Yo como soy mas de Digimon, pues me la trae un poco al pairo
6
PikaPika significa brillante o brillar, glitter si te gusta más en inglés.

De otaku tendrás mucho, pero de idea poca.
6
¿A los que flipan mucho ya no se les llama flipaos? definitivamente, me estoy haciendo viejo. :(
6
#0 #0 Pika-pika? dijo: Pika-pika?, tenía que decir que me pareces de lo más retrasada, "Kira" significa brillante. Pika es el ruido que hace la electricidad y "Chuu" ratón, de ahí "Pikachu, es decir, Rata Eléctrica. Investiga bien primero, luego publica. Atentamente una Otaku que aún sigue flipando. TQD"Pareces retrasada" y, a partir de semejante ofensa gratuita, dejé de leer. Debes tener un disgusto tan gordo por semejante blasfemia pokemoniana que igual te haces el harakiri con un sable láser del planeta Melmac.

No hace falta ser tan faltona con alguien que quería compartir un dato curioso aunque estuviera confundido, ¿sabes?
6
Flipas por eso? Que friki...
5
independientemente de pikachu has dado la explicacion de porque light yagami (Death Note) le llaman KIRA.
5
En realidad: ''Su nombre proviene de la unión de las palabras en japonés pika, que es el nombre de un lagomorfo (el orden al que pertenecen conejos y liebres) de origen en Norteamérica y Asia, los ochotónidos (también conocidos como Pikas), y chuchu que es la onomatopeya japonesa para el sonido de los ratones.''
5
#37 #37 hypesama dijo: Gente tenía que decir que soy un otaku y se japonés y deberías de informaros o por lo menos consutad. Anatawa kuso- desu.Pues el castellano lo llevas regular.
5
A mí lo que me parece fuerte es que llames retrasado a alguien porque no sepa japonés
5
frikis que se mosquean por los pokemon xDDDD lo que me faltaba por leer
5
Pero "Kira" viene de killer (asesino en inglés) de ahí el sobrenombre de Light Yagami de Death Note. Seguramente según el kanji que usen para escribirlo significará una u otra cosa, tanto Kita como Pika, así que no hace falta llamar retrasado a nadie, los japoneses se complican un poco la vida, eso es todo.
5
#0 #0 Pika-pika? dijo: Pika-pika?, tenía que decir que me pareces de lo más retrasada, "Kira" significa brillante. Pika es el ruido que hace la electricidad y "Chuu" ratón, de ahí "Pikachu, es decir, Rata Eléctrica. Investiga bien primero, luego publica. Atentamente una Otaku que aún sigue flipando. TQDsi fueras tan sabionda como crees sabrías que ''otaku'' significa ''friki de mierda''. El término correcto es ''akiba-kei''.
#4 #4 erosu dijo: Pika tambien viene de "Brillante" en plan de limpio, deslumbrante...
¿Mi fuente? Pues K-ON...creo que lo oí en el 25 o 26, cuando limpian el salón...
sí, salió en el capítulo 23 de la 2ª temporada. Gran anime, K-ON!, a ver cuando subtitulan la película.
5
¿Es retrasada porque no es una frikaza como tú?
4
Asi va España señores, los que no entienden de estas cosas somos retrasados!
4
em.. yo he estudiado japonés un tiempo y recuerdo perfectamente bien que "kira" era asesino.....
4
Y realmente necesitas insultarla para dar validez a tu comentario? Otaku no se, pero maleducada eres un rato.
4
#65 #65 _nana dijo: Pero "Kira" viene de killer (asesino en inglés) de ahí el sobrenombre de Light Yagami de Death Note. Seguramente según el kanji que usen para escribirlo significará una u otra cosa, tanto Kita como Pika, así que no hace falta llamar retrasado a nadie, los japoneses se complican un poco la vida, eso es todo.Efectivamente es según la expresión que se use, no es lo mismo ver un diamante y decir kira que ver a un asesino y decirlo, efectivamente viene de killer.
4
#15 #15 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.No blasfemes sobre Death Note, igual, o es que es demasiado complicada para ti y no la entendiste
4
#0 #0 Pika-pika? dijo: Pika-pika?, tenía que decir que me pareces de lo más retrasada, "Kira" significa brillante. Pika es el ruido que hace la electricidad y "Chuu" ratón, de ahí "Pikachu, es decir, Rata Eléctrica. Investiga bien primero, luego publica. Atentamente una Otaku que aún sigue flipando. TQDYo he estudiado algo de Japonés y "Pika pika" significa, literalmente, "Brillante". Si tendrá relación directa o es casualidad lo de que lo diga "Pikachu" no lo sé. Lo que sé es que la otra usuaria hizo una relación completamente lógica cuando apenas conoces 4 palabras de japonés.

Atentamente, otro otaku
4
Pikapika es adjetivo calificativo, por lo que significa brillante, luminoso, llamativo, que seas otaku no te da la razon en todo lo que sea japones.

Kira significa cortar, suturar y matar dependiendo del kanji que uses.

Aprende bien el japones, te lo dice una profesora de japones con JTPL nivel 5.
4
#24 #24 akatung dijo: #10 Ups, estoy en negativos. Me olvidaba de que un gran porcentaje de los seres que pululan por aquí también consideran semidioses a los japonesitos, me la he cargadoSe lleva eso de escuchar grupos con cantantes travestidos y ver animes con personajes también travestidos y doujinshis con personajes de tendencia homosexual, ah, ¡también travestidos!
Al final he llegado a la conclusión de que en Japón todo acaba derivando a travestirse, pero bueno, ¡vivamos y dejemos vivir!
3
¿Cómo eres tan tonto?llamarla retrasada por eso...mereces un impactrueno ¬¬
3
Me dan mucho asco los Otakus como tu... que se siente con todo el derecho de humillar a los demás porque tienen un error sobre el anime que tanto aman...
Y la que parece retrasada mental eres tu bonita... que le afecta algo tanto asi y apuesto que todos los TQD sobre los problemas del mundo te vienen pasando... :)
3
#17 #17 buscaddor dijo: #6 Al que le interese, efectivamente me refiero al Almirante Kizaru. Tienes toda la razon con Kizaru, ademas de que Kira viene de Killer( asesino en Ingles), lo dicen en el 1r capitulo de Death Note, cuando le ponen a Light el apodo de kira por ser un assesino.
3
#6 #6 buscaddor dijo: Mentira!!! En One Piece hay un personaje que controla la luz y la fruta que ha comido se llama pika pika no mi (algo así como fruta de la luz).El gran Kizaru
3
¿Y todos los nombres tienen su significado? pues serán los primeros porque los últimos se consiguen dando con la palma de la mano en el teclado.
2

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!