Gente, tenía que decir que no creo que "Chilly" sea el nombre más adecuado ...


Pero esto ya hace tiempo que se dijo, no? Vamos, ese anuncio lleva en la TV bastantes meses.
35
Chilly en inglés significa frío, el nombre está bien puesto, otra cosa es que para el mercado de habla hispana les hubiera venido bien un cambio de nombre.
22
Da calorcito JIJI.

PD. Es repetido.
21
A lo mejor si alguno se molestara en saber que significa chilly en inglés...
17
A lo mejor le quisieron dar un toque chill out.
8
Yo pensé exactamente lo mismo. Me viene a la mente cosas picantes, no suaves ni anti - irritantes...
6
Sí, nos lo imaginamos, lo mismo que a todos.
5
Chilly en inglés es helado, he ahí el nombre.
5
Chilly en ingés significa "fresco" ¿Tiene más sentido ahora?
4
#3 #3 Panthalassa dijo: Pero esto ya hace tiempo que se dijo, no? Vamos, ese anuncio lleva en la TV bastantes meses.en realidad creo que lleva años.
Y sólo hace falta buscar "chilly" en cualquier diccionario de inglés y vereis que ya no parece una idea tan alocada.
3
Sí, me lo puedo imaginar.
3
Pues yo me sé de alguna que ha tenido en lo más íntimo a Chile entero... y a media Panchitolandia en general. Panchitolandia es lo que está debajo de la América de los americanos, la de los que meriendan hamburguesas.
3
Recuerda siempre que si lleva judías no es chily autentico
2
A mi me suena a lubricante con efecto calor.
2
Auuhhhh..... no vuelvo a probar el chilly...... UH!! CHILLY!!!!
2
Ese anuncio tiene más años que el Sol.
1
Pues yo te voy a decir una cosa... tras probarlo... a mí si me gusta la sensación de verdadero frescor que deja.
1
Guay, ahora cuando oiga a Homer decir ''no volveré a probar más chili....Hmm, chili!'', me lo imaginaré haciendo...comiendo....OH GOD, WHY!?
1
como debe ser de feo ese gel para tener ese nombre, la verdad que deberian despedir a los publicistas.
media españa sin trabajo y hay cada idiota con buen sueldo
0
#31 #31 ivan606 dijo: figura, chilly en ingles es frescorya sé que chilly en inglés es frescor, pero si no estás mirando el anuncio y escuchas eso, créeme no piensas en "frescor". Además, no todo el mundo sabe que chilly en inglés significa frescor.
0
Aún sabiendo que en inglés es frío, y mis compis han dejado constancia, y en castellano suena tán mexican.. ¿como una palabra así puede generar tantas dudas lingüísticas en concepto de higiene íntima?
0
Ay cuaaaatee!!!!!! aquí hay tomate!!!!! y chili para los frijoles
0
figura, chilly en ingles es frescor
0
Como soy de otro país no tenía idea sobre eso, pero ahora que lo mencionas..... ¿Soy la única que recordó a Chilly willy?
0
Chilly es "fresco" en inglés.
0
en inglés chilly significa fresco, frio sin ser intenso
0
Compeed ampollas tampoco es el nombre más acertado... a no ser que compitan de verdad.
0
(8) te pica la pierna, te pica el ombligo... (8) y el chichi
0
A mi me ha pasado lo mismo cuando escuché el anuncio. En como una crema que tengo para las partes íntimas que se llama "CUMLAUDE", yo no se si los nombres los escogen queriendo, o que son casualidades demasiado graciosas.
0
A mí me da en la punta del pene que a todos nos gustaría un poco de chilly diario en nuestras zonas íntimas.
0
La conclusión de mi padre es: Chili igual al chichi
-1
QUE CHIDOOO¡¡¡¡
-1
#0 #0 standup dijo: , tenía que decir que no creo que "Chilly" sea el nombre más adecuado para un gel íntimo. No os imagináis lo que me ha venido a la mente cuando, sin mirar la tele, he oído: "Yo, en lo más íntimo, quiero Chili". TQDPodría ser peor, aqui en Colombia por la radio anuncia un gel vaginal que se llama Freshlypausia, ese nombre me suena como (con el perdón de las damas, como diría Maradona) a vagina fresca, además tambien anuncian un jarabe para la tos cuyo nombre suena como a "Mierda y tos".
-3

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!