Telecinco, tenía que decir que me parece genial que en tus informativos haya un ...


Es telecinco... ¿qué esperabas?
14
Como han dicho arriba hay muchos sordos que no saben lenguaje de signos, por ejemplo los que hemos perdido la audición hace poco tiempo. Me pongo de ejemplo a mí que la perdí por un medicamento hace tres años. Si no fuera por la gente que subtitula series y pelis gratis directamente me quedaría en casa leyendo, porque los subtítulos que ponen en la TV (sea la cadena que sea) son muy pobres, muchas veces están desincronizados y solo los tienen algunos programas o series.


4
Juas, cuanto troll poniendo votos negativos a la gente.
2
tienes toda la razón!!
a favoritos pero ya!!
mis padres son sordos... lo pasan mal por no enterarse de nada... tengo que hacer de interprete
2
Como es Telecinco vamos a despotricar, al menos tienen a un traductor sordo un día. Canales más de tu política no los tienen, a ellos no les decimos que no tomen ejemplo, no?
Lo tuyo es populismo.

2
Además de eso, los sordos nos tenemos que joder porque en la mayoría de cines no hay subtítulos ni bucles magnéticos que reproduzcan el sonido en nuestros audífonos/implantes.

¿Solución? Descargas.
Eso sí, no sé cómo lo hará la gente mayor que no tiene ni idea de usar internet. Es bastante triste.



1
A ver, que no os enteráis, que los sordos solo ven la tele los lunes!!! (nótese la ironía)
0
INTÉRPRETES, SE LLAMAN INTÉRPRETES!
-1
#30 #30 loco_suelto dijo: #29 ¿Y cuando entre en vigor la ley Sinde?Pues vamos apañados. De momento, espero que las cosas sigan como hasta ahora, y que alojen los servers de las paginas de descarga en el extranjero...
-2
#29 #29 elixjuly132 dijo: Además de eso, los sordos nos tenemos que joder porque en la mayoría de cines no hay subtítulos ni bucles magnéticos que reproduzcan el sonido en nuestros audífonos/implantes.

¿Solución? Descargas.
Eso sí, no sé cómo lo hará la gente mayor que no tiene ni idea de usar internet. Es bastante triste.



¿Y cuando entre en vigor la ley Sinde?
-4
#16 #16 frozensummers dijo: #14 Pero ya tienen un día, yo si fuese sorda me alegraría al menos un día de la semana se han acordado de mí, o a lo mejor es de prueba por si hay audiencia y a lo mejor en un futuro ya tienen más días y más horas.

No les des ideas que estos ponen el traductor en Salvame o en GH. Como son sus programas "estrella"...
-4
La mayoría de sordos no signa sino que oye por audífonos o implantes cocleares. Estos últimos usan más los subtítulos como apoyo a la audición de hecho algunos ni siquiera saben lengua de signos. Firmado: el hermano de un sordo.
-5
Estoy de tu parte porque pongan interpretes de LSE en todas las televisiones, y que telecinco ponga solo los lunes es un poco ridiculo, pero lo dicho no son traductores, son interpretes! No somos máquinas, somos personas!!!
-5
#14 #14 buscaddor dijo: #10 y #13 Ya, pero que lo pongan un día es como... wtf???ya es solo por criticar, por una cosa mínimamente bien que hacen, y se critica, y en muchas otras cadenas ni se huele de lejos un traductor, algo es algo...
-5
Así en la publicidad se pueden tirar el moco, aunque luego solo sea por poder decir que se adaptan a los discapacitados. Son así.
-5
En realidad tampoco se pierden mucho los sordos oyendo a esa m****
-5
Los subtitulos tambien van contratados a dias?
-5
#10 #10 frozensummers dijo: Como es Telecinco vamos a despotricar, al menos tienen a un traductor sordo un día. Canales más de tu política no los tienen, a ellos no les decimos que no tomen ejemplo, no?
Lo tuyo es populismo.

y #13 #13 markus13 dijo: Completamente de acuerdo con #10Ya, pero que lo pongan un día es como... wtf???
-5
Yo quiero ver "Sálvame" traducido para sordos. Tiene que ser un desfase.
-6
Porque es un sueldo más y no tienen ya ni para eso...
-6
En realidad, los informativos y Aída son lo único decente en Telecinco... Ah no, en Aída va a salir la Esteban morreándose con Lorena (Ana Polvorosa), me compadezco de la pobre muchacha.
-7
De paso que les pongan intérpretes de lengua de signos en los sitios públicos..

Pero en fin.... esto es España.
-7
Son intérpretes, no traductores... y sí que aparecen más días de la semana.
-7
¿En serio Telecinco tiene informativos?
¿No será que lo estás confundiendo con Sálvame? Jajaja
-7
Ah, ¿pero que hay algo con sentido en la caja tonta?
-7
¿Qué esperas de Telecinco?
-7
por algo se empieza...
-7
Se llaman subtitulos y están disponibles pulsando la página 108 del teletexto.
-7
La inteligencia de los Telecinco es máxima.
-8
Completamente de acuerdo con #10
-8
No se le puede pedir peras al olmo!!!!
-8
Sólo una palabra... Telecirco.
-8
#23 #23 markus13 dijo: #14 ya es solo por criticar, por una cosa mínimamente bien que hacen, y se critica, y en muchas otras cadenas ni se huele de lejos un traductor, algo es algo...dijo un calvo
-8
#14 #14 buscaddor dijo: #10 y #13 Ya, pero que lo pongan un día es como... wtf???Pero ya tienen un día, yo si fuese sorda me alegraría al menos un día de la semana se han acordado de mí, o a lo mejor es de prueba por si hay audiencia y a lo mejor en un futuro ya tienen más días y más horas.

-10
Bueno, míralo desde el lado positivo, it´s something!
-10
Hay muchas cosas de los informativos de telecinco que no entiendo, así que no me sorprende :S
-10
Sólo los Lunes?? It's something
-11
hay subtítulos. Menos quejarse, hombre ya!
-11
Absurdo.
-12
Si dicen lo mismo todos los días de la semana...
-13

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!