Españoles y españolas, tenía que decir que aunque a algunos os moleste y os pese, somos un e...


Oh, y el valenciano, y el catalán, y el vasco, y así con muchas lenguas cooficiales.
4
Yo hablo esperanto desde siempre y la gente me mira raro, estoy empezando a aprender arameo, es un idioma que en el mundo laboral demandan mucho.
14
No es porque sea catalán, ni gallego, ni nada. Es simplemente por el hecho de que hablar en un idioma a alguien que no lo entiende es de gente con pocas luces.
31
La que acabas de liar...verás...
5
Pero vosotros no os quejáis, esa es la diferencia.
24
Pero no es el único, eh.
15
Vaya, me acabo de enterar que estar a favor del catalán es estar en contra del gallego. Le daré una desilusión a @otro_dia xD
8
Que el gallego de esta perdiendo??? Pero si hasta es obligatorio en las escuelas y en la xunta, no se ya que más quieres... Obligamos a quede hable en la calle?
-25
Y como se jode el gallego pues que se joda el catalán. Pero que malandrines soís.
2
#8 #8 guerreroeuropeo dijo: Que el gallego de esta perdiendo??? Pero si hasta es obligatorio en las escuelas y en la xunta, no se ya que más quieres... Obligamos a quede hable en la calle?Se está perdiendo como lengua materna al menos.
17
Si es que sois unos cansinos, por amor al cielo... Las lenguas cooficiales de España son maravillosas, y saberlas usar está genial. Pero si te sales de la zona reducida donde se hablan, no te sirve de nada. Hablar se habla para que te entiendan, no para alardear de lo mucho que sabes. En Murcia el gallego o el catalán nos son indiferentes porque aquí no sirven de nada, pero eso no es decir que esas lenguas no sirvan para nada...
21
¿Dónde está la educación? es como si yo sé hablar inglés y voy a inglaterra y empiezo a dirigirme en español a todo el que me encuentre, quien me entienda bien y quien no, que se joda .

Si sé inglés es para comunicarme con los que saben inglés y no saben español. Pues catalanes, igual, si sabéis español es para utilizarlo en situaciones donde hay españoles que no hablan catalán.
19
Pero a ver, se tiene que tener en cuenta que es un acto de protesta. No se quería pedir que el catalán tuviera los mismos privilegios que el castellano en el congreso, sino denunciar la situación que ha creado el gobierno en Catalunya:
Que un solo alumno pueda cambiar el idioma de los 20 restantes es indignante. Nunca hubo problemas con la inmersión lingüística, es más, con eso de pedir las clases en castellano, solo 17 familias (17!) se adherieron.
14
Pues yo soy de Madrid capital, y no me molesta que nadie hable su idioma materno, sea de Barcelona, Lugo o NY. Odio el nacionalismo ese rancio español que es el que realmente divide españoles por ideología, status o regiones y solo se centra en la España central, cuando España es muy diversa y eso nos enriquece.
16
Y dale con generalizar.... Piensas acaso que todos los catalanes piensan igual? Si fuese así podríamos afirmar que todos los alemanes son unos monstruos por los errores cometidos en el pasado, o acaso también vas a culpar a todos los coreanos de querer guerra? Los prejuicios an echo de tus palabras símbolo de ignorancia...
2
Das por hecho que el gallego es mejor que el catalán.

Nacionalista de mierda.
-7
#5 #5 PicaraxD dijo: Pero vosotros no os quejáis, esa es la diferencia.Por mi como si no se quejan mientras les arrancan los pelos de los huevos uno a uno. Si no se quejan, será que no les importa perder su idioma. Ahí hacen bien con el catalan.
Malandrines.
5
A mi el gallego me ha servido para saber hablar portugués, brasileño, latín e Italiano.

Las lenguas, en general, sirven para el enriquecimiento cultural de una persona, para aprender una cultura y por supuesto para comunicarse. Normalmente una lengua está ligada a una cultura, y es bonito saber lenguas. No digáis que en Murcia no sirven de nada. Tampoco el castellano sirve de nada en Inglaterra, o sí, sabes tú si un idioma te va a servir de algo en otro sitio?

Es por ti mismo, por enriquecimiento. Como ya dije antes, el gallego me ha ayudado a aprender portugués, son muy parecidas, y el brasileño. Además muchos verbos procedentes del latín, se siguen utilizando en gallego, o raíces de palabras, sobre todo en los topónimos.

5
¿Por qué os encendéis así con lo que dice #0? Sólo dice algo de sentido común, en el parlamento nacional se debe hablar la lengua común a todos los pueblos de España. Hablar cualquier otra cosa es utilizar tu lengua como instrumento político, que aparte de temerario es una catetada.
0
No, mira, si te parece se van a poner a hablar en gallego sólo porque ineptos como tú no llamáis suficiente la atención.
0
#7 #7 _mj23 dijo: Vaya, me acabo de enterar que estar a favor del catalán es estar en contra del gallego. Le daré una desilusión a @otro_dia xD¿quién ha dicho que lo sea? Menuda forma de sacar un TQD de contexto macho...
6
Voy a por palomitas. ¿Alguien quiere?
1
Habla el idioma que te dé la gana, si te miran mal, te la tendría que pelar porque sabes un idioma que ellos no, así que no veo porque no hablar como quieras en un país en que todas las lenguas (en teoría) son iguales.

El hombre ese solo hizo una payasada como otras muchas que hay en el Circo de los Diputados
0
#18 #18 hachiko_takahashi dijo: A mi el gallego me ha servido para saber hablar portugués, brasileño, latín e Italiano.

Las lenguas, en general, sirven para el enriquecimiento cultural de una persona, para aprender una cultura y por supuesto para comunicarse. Normalmente una lengua está ligada a una cultura, y es bonito saber lenguas. No digáis que en Murcia no sirven de nada. Tampoco el castellano sirve de nada en Inglaterra, o sí, sabes tú si un idioma te va a servir de algo en otro sitio?

Es por ti mismo, por enriquecimiento. Como ya dije antes, el gallego me ha ayudado a aprender portugués, son muy parecidas, y el brasileño. Además muchos verbos procedentes del latín, se siguen utilizando en gallego, o raíces de palabras, sobre todo en los topónimos.

Vaya, no sabía que el Brasil hablaban brasileño, notición. Eso es más absudo que llamar al catalán valenciano.
4
Completamente deacuerdo.
-3
#22 #22 ayyyylmao dijo: Voy a por palomitas. ¿Alguien quiere?¿Alguien sigue encontrando graciosa esta frase?
3
#12 #12 soulessghoul dijo: ¿Dónde está la educación? es como si yo sé hablar inglés y voy a inglaterra y empiezo a dirigirme en español a todo el que me encuentre, quien me entienda bien y quien no, que se joda .

Si sé inglés es para comunicarme con los que saben inglés y no saben español. Pues catalanes, igual, si sabéis español es para utilizarlo en situaciones donde hay españoles que no hablan catalán.
Los políticos catalanes hablan en catalán en el congreso para dejar bien claro que no es tan difícil entender una lengua que es casi igual al español (o séase: catalán y gallego [aunque les joda a muchos, el valenciano y el catalán son el mismo idioma])
-4
#24 #24 meatieso dijo: #18 Vaya, no sabía que el Brasil hablaban brasileño, notición. Eso es más absudo que llamar al catalán valenciano.no es un idioma, pero el abismo que tiene coel portugués europeo es demasiado grande para hablar de dialectalismos. Es más bien un habla, uqe forma parte del mismo idioma eso si, pero no vayas a pensar que es una diferencia tan mísera como la del castellano al español latino.
1
#18 #18 hachiko_takahashi dijo: A mi el gallego me ha servido para saber hablar portugués, brasileño, latín e Italiano.

Las lenguas, en general, sirven para el enriquecimiento cultural de una persona, para aprender una cultura y por supuesto para comunicarse. Normalmente una lengua está ligada a una cultura, y es bonito saber lenguas. No digáis que en Murcia no sirven de nada. Tampoco el castellano sirve de nada en Inglaterra, o sí, sabes tú si un idioma te va a servir de algo en otro sitio?

Es por ti mismo, por enriquecimiento. Como ya dije antes, el gallego me ha ayudado a aprender portugués, son muy parecidas, y el brasileño. Además muchos verbos procedentes del latín, se siguen utilizando en gallego, o raíces de palabras, sobre todo en los topónimos.

Hostia, entonces el castellano sirve para hablar Argentino, Chileno, Mexicano, Venezolano, Cubano, Paraguayo... voy a actualizar mi curriculum cagando hostias que se me rifan.
2
#21 #21 destinyx dijo: #7 ¿quién ha dicho que lo sea? Menuda forma de sacar un TQD de contexto macho... Es lo que entiendo yo. Iniciativas de este tipo siempre son dificiles, porque no son mayoritarias y ademas existe una deformacion (¿adoctrinamiento?) que tergiversa cualquier reclamacion (a mi parecer legitima al ser una lengua de España)) tachandola de intolerante. Pero como #0 #0 atenodoros dijo: , tenía que decir que aunque a algunos os moleste y os pese, somos un estado. Si yo, siendo gallego voy a Madrid y me pongo a hablar gallego me tratarán como un bárbaro, así que catalanes que habláis catalán en el congreso os apañáis y habláis castellano. Que no sabéis lo que es que se esté perdiendo una lengua como el gallego y no poder hacer nada, egocéntricos. TQDcree que es una lucha perdida, invita a los catalanes a asumir la misma posicion derrotista que tiene él con el gallego, como si quien esta a favor de restablecer las lenguas minorizadas lo estuviera solo en caso de que sea la suya la beneficiada.
-2
Fue un acto de protesta por la sentencia del TC y por el hecho que los políticos españoles hablan siempre español en Europa y a la vez prohíben las lenguas cooficiales en el congreso. Es ser muy hipócrita. Por cierto ¿qué pinta el gallego en todo eso? es una lengua muy bonita, a mi me encanta xD
3
#13 #13 all_at_once dijo: Pero a ver, se tiene que tener en cuenta que es un acto de protesta. No se quería pedir que el catalán tuviera los mismos privilegios que el castellano en el congreso, sino denunciar la situación que ha creado el gobierno en Catalunya:
Que un solo alumno pueda cambiar el idioma de los 20 restantes es indignante. Nunca hubo problemas con la inmersión lingüística, es más, con eso de pedir las clases en castellano, solo 17 familias (17!) se adherieron.
Pues yo conozco a más de 17 familias que LES ENCANTARÍA poder escolarizar a sus hijos en castellano como lengua vehicular en lugar de en catalán ... y no pueden por mucho que quieran. ¿Dónde está la "igualdad" ahí? ¿Dónde está el "respeto a las lenguas" que tanto cacareáis los nacionalistas?.
-4
Si te duele el Gallego, reivindicalo, estás tan en tu derecho como que los demás reivindiquen el suyo. Pero si no lo haces por miedo, por pereza, por no alterar "lo establecido"... pues no te quejes si otros deciden defender su legado cultural.

Que por cierto: no comulgo con Tardà, lo considero un provocador y un payaso, se puede dialogar lo mismo que pretende este señor con mejores formas. Y añado que no veo necesidad de imponer ninguna lengua en el Congreso. Pero de ahí a querer vetarnos un idioma nuestro en nuestra tierra hay un trecho.
1
#29 #29 lamuerteblanca dijo: #24 no es un idioma, pero el abismo que tiene coel portugués europeo es demasiado grande para hablar de dialectalismos. Es más bien un habla, uqe forma parte del mismo idioma eso si, pero no vayas a pensar que es una diferencia tan mísera como la del castellano al español latino.Depende del contexto, para un español puede ser fácil o realmente difícil comprender a un mexicano, por ejemplo. Lo mismo pasa con los portugueses y brasileños, que les cuesta, pero no deja de ser el mismo idioma. Vamos, es lo que me han dicho portugueses y brasileños, que mientras que escrito es muy similar, a veces hablado, si el acento es muy cerrado, es difícil de entender. Pero que eso pasa con el español (en América) o el inglés y el francés (en África). Que dentro de 100 serán como el afrikaans y el holandés, pues posiblemente, pero de momento es el mismo idioma.
-1
Por cierto, como detalle curioso y administrativo para ir aclarando las cosas ANTES que se tergiversen más, decir que, mientras que el español SI es una lengua oficial para la U.E. , el catalán NO lo es. ¿No me creéis? ¿Queréis tacharme de "facha"? Perfecto, sólo hay que coger la lista de lenguas oficiales que reconoce la U.E. y se ve claramente que el catalán NO ESTÁ.
0
#33 #33 expectro dijo: #13 Pues yo conozco a más de 17 familias que LES ENCANTARÍA poder escolarizar a sus hijos en castellano como lengua vehicular en lugar de en catalán ... y no pueden por mucho que quieran. ¿Dónde está la "igualdad" ahí? ¿Dónde está el "respeto a las lenguas" que tanto cacareáis los nacionalistas?.Esta imposición trata de igualar la desigualdad que existe en la Constitución española que obliga solo a conocer el castellano dejando el resto como opcionales. Si quereis que haya igualdad me vale, pero entonces articulo constitucional al canto donde cualquier catalan tenga la obligacion expresa e ineludible de conocer el catalán. Lo que no se puede hacer es quejarse de esta imposición y obviar las otras, porque, amigo mio, casi todos los idiomas estan impuestos, y en Cataluña el que está más impuesto tengo mis dudas de que sea el catalán.
3
#30 #30 Surt dijo: #18 Hostia, entonces el castellano sirve para hablar Argentino, Chileno, Mexicano, Venezolano, Cubano, Paraguayo... voy a actualizar mi curriculum cagando hostias que se me rifan. que si, que ha hecho una cagada con lo del "brasileño", pero echad un ojo a lo que dice, ostias, no hagáis la del hombre de paja. Ya partiendo de la simple base de que siendo de Galicia tienes más base para aprender idiomas que siendo de Madrid (ejemplo) deberíais tener un poco en consideración como han evolucionado ciertas lenguas y ver si es una grandísima ayuda o no saber gallego para aprender italiano, como lo es saber polaco para aprender checo o como lo es saber romanche para aprender alemán.
5
#35 #35 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¿y cual es, según tú, "su país?
1
#36 #36 meatieso dijo: #29 Depende del contexto, para un español puede ser fácil o realmente difícil comprender a un mexicano, por ejemplo. Lo mismo pasa con los portugueses y brasileños, que les cuesta, pero no deja de ser el mismo idioma. Vamos, es lo que me han dicho portugueses y brasileños, que mientras que escrito es muy similar, a veces hablado, si el acento es muy cerrado, es difícil de entender. Pero que eso pasa con el español (en América) o el inglés y el francés (en África). Que dentro de 100 serán como el afrikaans y el holandés, pues posiblemente, pero de momento es el mismo idioma.Mexico es precisamente donde se habla el español mas cercano a la norma. Como analogia al portugues de Portugal - portugues de Brasil quiza seria mejor compararlo con castellano peninsular - castellano andino. Para dialectologia nos pusieron algunos fragmentos de castellano andino y son interesantisimos, porque son raros a mas no poder.
1
Rajoy es gallego ¬¬
-1
#38 #38 _mj23 dijo: #33 Esta imposición trata de igualar la desigualdad que existe en la Constitución española que obliga solo a conocer el castellano dejando el resto como opcionales. Si quereis que haya igualdad me vale, pero entonces articulo constitucional al canto donde cualquier catalan tenga la obligacion expresa e ineludible de conocer el catalán. Lo que no se puede hacer es quejarse de esta imposición y obviar las otras, porque, amigo mio, casi todos los idiomas estan impuestos, y en Cataluña el que está más impuesto tengo mis dudas de que sea el catalán.¿qué "desigualdad"? ¿la de multarte por rotular en castellano y darte algunas ayudas por rotular en catalán? UY UY UY... que estás patinando un poquito... y no va a ser la primera vez que te dejo con el culo al aire. ;)
-3
#43 #43 eumani dijo: Rajoy es gallego ¬¬Rajoy es un español desgraciadamente nacido en Galicia. No hecho balones fuera: alguien que no habla gallego no es gallego.
4
#42 #42 _mj23 dijo: #36 Mexico es precisamente donde se habla el español mas cercano a la norma. Como analogia al portugues de Portugal - portugues de Brasil quiza seria mejor compararlo con castellano peninsular - castellano andino. Para dialectologia nos pusieron algunos fragmentos de castellano andino y son interesantisimos, porque son raros a mas no poder.Yo había oído que el español más puro es el de Bogotá, más que el mexicano. Y con respecto al portugués, cuento con lo que me han dicho conocidos de ambas partes y de lo que he leído, y que no deja de ser un dialecto portugués. En estratos populares será más complicado, pero no deja de ser el mismo idioma. De ahí que el "sé portugés y brasileño" sea una sobrada.
1
#44 #44 expectro dijo: #38 ¿qué "desigualdad"? ¿la de multarte por rotular en castellano y darte algunas ayudas por rotular en catalán? UY UY UY... que estás patinando un poquito... y no va a ser la primera vez que te dejo con el culo al aire. ;)Deberia acordarme de ti?

Si tus argumentos eran tan buenos como tu interpretacion de las leyes empiezo a entender porque no se ni quien eres.
-1
#45 #45 lamuerteblanca dijo: #43 Rajoy es un español desgraciadamente nacido en Galicia. No hecho balones fuera: alguien que no habla gallego no es gallego.echo*

una paja mental sin más.
2
#41 #41 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.en texto plano, por lo general, no las suelo pillar...
1

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!