Ahora mismo se vive en la epoca oscura de "azul y negro vs blanco y dorado", si sobrevivimos, igual ya hay otra
11
Doblaje castellano vs. Doblaje latino no es una guerra ya que en España el doblaje latino es insignificante... no puedo opinar del doblaje español en latino america, pero creo que es la misma situación...
8
#2 #2 machanguita dijo: No olvidemos nesquik vs colacaoY Kas limón vs Kas naranja. Y tú, ¿de quién eres?
8
Cocacola vs. Pepsi, bollicao vs. Bimbocao, burgerking vs. McDonalds, telepizza vs. Pizzahut, Adv vs. Tqd, P.p. vs. P.s.o.e, iphone vs. Samsung... ¿sigo?
La especie humana es de crear conflictos innecesariamente.
7
tu proxima desgarradora guerra es madurar
4
Fácil, lo siguiente será TQD estúpidos Vs TQD muy vistos.
Entre los que ven el vestido azul y los que lo ven blanco
2
Se te olvidó el Vestido azul y negro vs. Vestido blanco y dorado
1
#3 #3 aelan dijo: Doblaje castellano vs. Doblaje latino no es una guerra ya que en España el doblaje latino es insignificante... no puedo opinar del doblaje español en latino america, pero creo que es la misma situación...Pues anda que las demas cosas...
1
Colacao vs Nesquik
1
Solo digo que esos conflictos ya tienen unos años todos, y la proxima guerra será para combatir el retraso selectivo que tienen los personajes como tú.
#2 #2 machanguita dijo: No olvidemos nesquik vs colacaoy CocaCola vs Pepsi.
Y katsup vs Ketchup
0
¿Doblaje "castellano?" Será español de España. Eso de "castellano" dejaselo para los oriundos de las castillas, anda.
0
#22 #22 ciro dijo: ¿Doblaje "castellano?" Será español de España. Eso de "castellano" dejaselo para los oriundos de las castillas, anda.@ciro Y por cierto, de latino nada, q el doblaje q consumen en sudamerica es mejicano.
0
Galletas Maria vs tostarica.
0
Entre austrohúngaros y checoslovacos. Gozaría de bien.
Pues espera el dia que los fans de game of thrones digan que breaking bad es una mierda, solo imaginen, guerra sin cuartel por todo el mundo.
0
Stark contra Rogers... Civil war!!
0
Se te ha olvidado ciencias vs letras
0
yo creo que lo de los doblajes es comprensible porque los españoles a veces usan terminologias propias de españa y aunque muchas las conocemos hay otras que desconocemos y no nos enteramos de lo que dice y viceversa
La especie humana es de crear conflictos innecesariamente.
Y katsup vs Ketchup