A Xunta, tenía que decir que si hacéis exámenes para comparar a los estudian...


Castrapo, señores, se denomina Castrapo.
121
Eso pasa por votar a un presidente que non sabe falar galego e ó que lle interesa máis que os rapaces aprendan unha lingua extranxeira que a da sua propia terra
80
Maldito PP... He tenido que comprar libros nuevos porque les da por poner la mayoria de asignaturas en castellano! Los libros de otros años a la mierda, cogiendo polvo en el insituto.

Y ahora examenes en castrapo...

64
#20 #20 trollin dijo: Eso pasa por votar a un presidente que non sabe falar galego e ó que lle interesa máis que os rapaces aprendan unha lingua extranxeira que a da sua propia terrao que fixo o señor feijoo foi abolir no 2010 unha decreto aprobado no 2007 por todos os grupos politicos, incluidos o PP, é dicir, aprobado por el. o decreto atrasa o urxente proceso de normalizacion linguista que necesitamos, e é unha vergoña que na nosa comunidade, legalmente, se lle dea a mesma prioridade no ensino ao ingles que o galego
60
De esta Xunta no me asusto de nada ya...

Cómo puedes pedir que escriban correctamente en una lengua que no son capaces de hablar? Has escuchado alguna vez a Pilar Farjas hablar gallego? Porque lo de Feijoo es grave, pero lo de la Farjas... En serio, en que idioma se supone que habla esa mujer? Conozco extranjeros que hablan gallego MUCHO mejor que ella. Y no, no es una exageración.
55
#22 #22 the_lizard_king dijo: #20 o que fixo o señor feijoo foi abolir no 2010 unha decreto aprobado no 2007 por todos os grupos politicos, incluidos o PP, é dicir, aprobado por el. o decreto atrasa o urxente proceso de normalizacion linguista que necesitamos, e é unha vergoña que na nosa comunidade, legalmente, se lle dea a mesma prioridade no ensino ao ingles que o galegoalegrome de que faledes galego (ou o sexades), pero recordarde que vai haber xente que non nos comprenda.
pd:mellor facemos o que queiramos, total teño lido a moitos catalans facer asi
54
Gallellano.
36
#23 #23 wellintong dijo: #22 alegrome de que faledes galego (ou o sexades), pero recordarde que vai haber xente que non nos comprenda.
pd:mellor facemos o que queiramos, total teño lido a moitos catalans facer asi
a lingua non debe de ser unha rémora, non é un obstáculo, senón que debe de abrir portas :D
e o tema do TQD entendoo perfectamente, estouno vivindo agora mesmo preparando exames de selectividade. resulta esperpéntico ( e bochornoso) a cantidade de interferencias linguisticas que un se pode atopar nas preguntas de bioloxia, quimica...
26
¿critico vuestros chistes malos o me callo las criticas?
26
De verdad they are unos sinvergüenzas
24
Que bonitos quedan os comentarios en galego! É a primeira vez que os miro. Estaría ben que cada un falase na súa lingua!
20
O máis penoso non é a lingua que os políticos nos queiran impoñer, senón os diglósicos que se avergoñan da súa propia lingua, que ben bonita que é! Isto únido aos decretos vai acabar mal como non haxa un cambio xa.
20
#32 #32 Stanleykubrick dijo: Por un día falemos en galego que dentro de pouco é a festa da nosa lingua e por unha vez a ninguén lle vai facer ningun mal certo, adicado este ano a Lois Pereiro, da quinta de Rivas, un gran poeta que marchou cedo. deixo aqui unha das suas pezas poeticas, para quen lle guste :D

Tristemente convivo coa túa ausencia
sobrevivo á distancia que nos nega
mentres bordeo a fronteira entre dous mundos
sen decidir cal deles pode darme
a calma que me esixo para amarte
sen sufrir pola túa indiferencia
a miña retirada preventiva
dunha batalla que xa sei perdida
resolto a non entrar xamais en ti
pero non á tortura de evitarte.
17
Como no tocante ao tqd xa está todo dito, con este comentario só quero deixar constancia da ledicia que sentín léndovos, e formar parte deste pequeno recunchiño noroeste nesta páxina.
16
Spanglish versión gallega!
16
les resulta imposible, con tanta norma de normalización han perdido el norte, yo curso 2º de bachiller y de verdad que cuando nos llegan apuntes de los departamentos de la universidad o notas de la Xunta no sabemos en que idioma están escritas, si en gallego, si en castellano o en alguna variedad extraña, de verdad, es algo triste
15
He googleado frases en gallego porque no tenía ni zorra de si las entendería y tengo que pegaros algunas:

"A arte máis difícil e máis importante é a arte de vivir feliz" (Juan) (Como no existen Juanes...)

"Hai moitos xenios cavando nas hortas e moitos mediocres gobernando nacións" (Juan) (Supongo que el mismo Juan de antes)

"A muller é o raio da luz divina" (Djalai Al-Din Rumi)

"A intelixencia embelece á xente" (Oriana Fallaci)

"Para saber falar é preciso saber escoitar"
(Me ha hecho gracia lo de falar y escoitar. 10 minipuntos para la mente perversa que me diga en qué estoy pensando xD)
15
E postos a pedir, que fagan preguntas intelixentes, porque a min isto de que pregunten cousas coma se teño lavalouzas no me parece moi lóxico a verdade. Aínda así tampouco esperaba menos, con esta mágoa de goberno que nos quere implantar o trilingüismo, e iguala ao galego co inglés nos estudos e na educación dos nosos rapaces..
13
Pero qué podemos esperar dun goberno do PP? Se para eles o galego é unha deformación do castelán máis que unha lingua!
13
Vou recalcar o mesmo que din algúns por aquí, unha lingua debería ser algo que sumara non algo do que a xente se avergoñara, o que está a facer a Xunta agora é intentar eliminar tanto galego do ensino como sexa posible. E por desgraza estano a conseguir.
12
#35 #35 the_lizard_king dijo: #32 certo, adicado este ano a Lois Pereiro, da quinta de Rivas, un gran poeta que marchou cedo. deixo aqui unha das suas pezas poeticas, para quen lle guste :D

Tristemente convivo coa túa ausencia
sobrevivo á distancia que nos nega
mentres bordeo a fronteira entre dous mundos
sen decidir cal deles pode darme
a calma que me esixo para amarte
sen sufrir pola túa indiferencia
a miña retirada preventiva
dunha batalla que xa sei perdida
resolto a non entrar xamais en ti
pero non á tortura de evitarte.
Deixo o meu grao de area cun dos máis míticos

ATROCITY EXHIBITION

Deixa un bico no espello
onde arde a miña sombra pola noite
e que podrezan xuntas
a imaxe da túa ausencia,
siluetada en roxo cos teus lavres,
e o perfil violento do meu soño
que enxendra amor gris fume
un odio carmesín
e na lingua e nos dentes
sangre e semen

E de paso, unha anécdota que escoitei de boca do seu irmán hai pouco: Cando Piedade, o seu gran amor, lle preguntou por primeira vez por que escribía en galego (fora criado en castelán e era a súa lingua habitual naquela época), el contestou "Eu vou ser como Manuel Antonio: vou escribir sempre en galego, publicar un libro, e morrer novo". Non se enganou.
10
Qué cierto es, si es que tenían que valer más por tener que hacerlas en dos idiomas a la vez, caramba. Y cada vez que cambia el partido, otra nueva ley para decidir entre castellano o gallego. A ver cuándo se deciden a decantarse por uno, coño.
10
#42 #42 higanbana dijo: Pues mal vamos si es la propia Xunta la que escribe en castrapo... Aunque con tanto cambio de normativas no es de extrañar...
No sé como está ahora el tema de la lucha lingüística con Feijoo (ahora no vivo en Galicia) pero creo que una enseñanza igualitaria entre inglés, español y gallego sería lo idóneo. Además, no sé vosotros, pero a mí el gallego que me gusta es el de aldea, tiene otro encanto. El que se da en las aulas me parece muy artificial, además de que siempre se está modificando.
(vuelvo al castellano porque quiero que esto lo entienda bien todo el mundo)

Y dale con que siempre se está modificando... es que me encanta que os vendan un argumento y lo sigais repitiendo como borreguillos...

La normativa se aprobó en 1981 y se modificó en 2003. Punto. No hay más modificaciónes y te reto a que me demuestres lo contrario. Eso es estar cambiando las cosas seguido? Porque igual tengo que dejar caer ese detalle de que la normativa del castellano aprueba una revisión/modificación CADA AÑO, y eso que existe desde hace quinientos años, tiempo más que de sobra para ir asentando ya las cosas, no?
9
Yo también he tenido casos de exámenes hechos medio en catalán medio en castellano, y no digo una pregunta esto y la otra aquello, digo que ambas lenguas estaban hasta en la misma pregunta! ¿Quién coño redacta esos exámenes? ¿Qué mierda es esta? ¿Una muestra del harmónico y perfecto bilingüismo social que tenemos en este país, sin conflictos ni hostias?
Gallegos, contra ese idioma trufado de castellano que os han convertido en "lengua estándar", rebotaos pero ya!
8
#45 #45 Eringal dijo: #20 e #30 ( y con perdón de los demás yo también contestaré en gallego) a 20 decirlle que o galego xoven, non vota, prefire adorar a santa resaca que levantarse e exercer o seu dereito. Polo que os poucos que votan, son os vellos, os que podemos chamar criados dos señoritos, porque son os que todo o que di o Cacique din Si Señorito. Ademáis, e boa verdade que Feijoo non sabe falar galego, pero eu tampouco estou de acordo co que fai o BNG que prefire que a nosa lingua se pareza o portugués para non meter castelanismos.E 30, decir que eu levo toda a vida falando galego, con gheada e seseo, e o contrario do que dixo a de GH, non son ningunha ignorante. Xa dixen. e que agusto.Outra vaca no millo... moi bonito todo o discurso ata a parte de culpar ao BNG porque prefire que a nosa lingua se pareza o portugués para non meter castelanismos. Ola? A que te refires exactamente? Á reforma normativa do 2003 na que se aceptou o grazas e os -bel? (como? si... espera... ah, si, que o bipartito entrou no goberno no 2005, bah.. que máis ten, xa sabemos que son enviados de Satanás e fan o mal por adiantado)

(sigue...)
8
Ánimo gallegos, defended siempre lo vuestro, que tenéis una de las lenguas latinas más bonitas que existen ^^
8
#20 #20 trollin dijo: Eso pasa por votar a un presidente que non sabe falar galego e ó que lle interesa máis que os rapaces aprendan unha lingua extranxeira que a da sua propia terrae #30 #30 wellintong dijo: #25 eu non adoito falar galego, pero cando o falo, faloo como deus manda( y con perdón de los demás yo también contestaré en gallego) a 20 decirlle que o galego xoven, non vota, prefire adorar a santa resaca que levantarse e exercer o seu dereito. Polo que os poucos que votan, son os vellos, os que podemos chamar criados dos señoritos, porque son os que todo o que di o Cacique din Si Señorito. Ademáis, e boa verdade que Feijoo non sabe falar galego, pero eu tampouco estou de acordo co que fai o BNG que prefire que a nosa lingua se pareza o portugués para non meter castelanismos.E 30, decir que eu levo toda a vida falando galego, con gheada e seseo, e o contrario do que dixo a de GH, non son ningunha ignorante. Xa dixen. e que agusto.
7
Por un día falemos en galego que dentro de pouco é a festa da nosa lingua e por unha vez a ninguén lle vai facer ningun mal
7
Éntendoo perfectamente, a maioría dos exames os teño que facer en nun perfecto castrapo, debido a decisión de Feijoo de poñer máis asignaturas en castelán. Sinceramente, o PP o único que pretende é facer desaparecer o noso idioma, empezando polo ensino, e creo que o temos que defender, porque é parte da nosa cultura
7
#25 #25 the_lizard_king dijo: #23 a lingua non debe de ser unha rémora, non é un obstáculo, senón que debe de abrir portas :D
e o tema do TQD entendoo perfectamente, estouno vivindo agora mesmo preparando exames de selectividade. resulta esperpéntico ( e bochornoso) a cantidade de interferencias linguisticas que un se pode atopar nas preguntas de bioloxia, quimica...
eu non adoito falar galego, pero cando o falo, faloo como deus manda
6
#42 #42 higanbana dijo: Pues mal vamos si es la propia Xunta la que escribe en castrapo... Aunque con tanto cambio de normativas no es de extrañar...
No sé como está ahora el tema de la lucha lingüística con Feijoo (ahora no vivo en Galicia) pero creo que una enseñanza igualitaria entre inglés, español y gallego sería lo idóneo. Además, no sé vosotros, pero a mí el gallego que me gusta es el de aldea, tiene otro encanto. El que se da en las aulas me parece muy artificial, además de que siempre se está modificando.
#45 #45 Eringal dijo: #20 e #30 ( y con perdón de los demás yo también contestaré en gallego) a 20 decirlle que o galego xoven, non vota, prefire adorar a santa resaca que levantarse e exercer o seu dereito. Polo que os poucos que votan, son os vellos, os que podemos chamar criados dos señoritos, porque son os que todo o que di o Cacique din Si Señorito. Ademáis, e boa verdade que Feijoo non sabe falar galego, pero eu tampouco estou de acordo co que fai o BNG que prefire que a nosa lingua se pareza o portugués para non meter castelanismos.E 30, decir que eu levo toda a vida falando galego, con gheada e seseo, e o contrario do que dixo a de GH, non son ningunha ignorante. Xa dixen. e que agusto.Ah, por certo, non sei se o sabedes, pero tanto a gheada coma o seseo SON NORMATIVOS. Si, si... pax.9 das normas ortográficas da lingua galega (www.xunta.es/linguagalega/arquivos/normasrag.pdf) (atención a la pronunciación de g/c/z)
6
Home, por fin un TQD cun debate interesante! Aínda que parece que estamos todos de acordo e así non ten chiste... non haberá ningún elemento de GB por aquí para animar o tema? Extráñame ben polo que teño visto noutros debates por aquí... xa aparecerán, xa...
6
Creo que vai sendo hora dun TQD en galego!
5
#67 #67 sacacorchas dijo: #55 lo que hay que hacer es aprender inglés pero no equipararlo con tu lengua. Primero, porque no hay el mismo nivel (es imposible hablar una lengua igual que la materna, QUIERAS O NO) y además es que a mi esto de incorporar lenguas extranjeras a algo en lo que es tan necesario hacerse entender como la educación.. como que noNon, se o máis simpático é que os mesmos que rexeitan o ensino en galego "porque los niños no entienden y le tengo que traducir el libro", son os mesmos que están encantados coas clases en inglés, que polo que se ve os nenos enténdeno mellor que o galego...

Eu creo que debo ser superdotada ou algo e sen sabelo, porque a min ninguén me falou castelán ata que comecei á escola, na escola toda a vida fun a única que falaba galego, estudei prácticamente todo en castelán, e cheguei aquí sen trauma ningún e sen que meus pais me tiveran que traducir os libros.
5
#55 #55 higanbana dijo: #49 Pero es que yo en ningún momento dije que se diera más preferencia al inglés que al gallego o al castellano... Dije de una enseñanza igualitaria entre los 3. No sé que entendeis por igualitaria... Ahora mismo el inglés es el idioma de referencia en muchos ámbitos y creo que se debería impartir más en las escuelas, pero en ningún momento debería de echar por tierra ni al castellano ni al gallego. Pero vamos, vosotros mismos. lo que hay que hacer es aprender inglés pero no equipararlo con tu lengua. Primero, porque no hay el mismo nivel (es imposible hablar una lengua igual que la materna, QUIERAS O NO) y además es que a mi esto de incorporar lenguas extranjeras a algo en lo que es tan necesario hacerse entender como la educación.. como que no
5

Ide metendo na cabeciña dunha vez por todas que as normativas NON as fan os políticos, senón estabamos apañados. A normativa é redactada por unha comisión na que participan representantes das tres universidades, ILG e RAG. É dicir, por recoñecidos lingüistas que levan toda a súa vida dedicados á investigación, e non hai unha soa forma presente na normativa que non estea ben documentada na Galiza (por certo, Galiza é unha forma tan documentada como Galicia). É máis, como moito, rascando moitísimo, poderiamos sacarlle un pouco de punta aos adxectivos en -bel, xa que non son formas completamente patrimoniais do galego, pero foi unha concesión que lle houbo que facer á UDC para que deixaran ir adiante a normativa.
5
#42 #42 higanbana dijo: Pues mal vamos si es la propia Xunta la que escribe en castrapo... Aunque con tanto cambio de normativas no es de extrañar...
No sé como está ahora el tema de la lucha lingüística con Feijoo (ahora no vivo en Galicia) pero creo que una enseñanza igualitaria entre inglés, español y gallego sería lo idóneo. Además, no sé vosotros, pero a mí el gallego que me gusta es el de aldea, tiene otro encanto. El que se da en las aulas me parece muy artificial, además de que siempre se está modificando.
O idóneo? Entón o idóneo sería que en toda España se deran o 50% das clases en castelán e a outra metade en inglés. O inglés é un idioma estranxeiro e cada país ten o seu idioma, e non imos cambialo por otro estrnaxeiro, creo eu.
5
Totalmente cierto. Hace unos días, me encontré un tema en mi libro de lengua que hablaba sobre el bilingüismo en España. Ponía el cuento de Caperucita en catalán, euskera, gallego y castellano. Todos menos el escrito en castellano tenían fallos gravísimos.
5
#49 #49 higanbana dijo: #47 Dije que el gallego artificial es el de las aulas. Yo lo siento, siempre me sonará mejor el gallego propio de aldea con sus gheadas, seseos o la variante que haya en cada región.
#46 Sí, cada país tiene su idioma. Pero a estas alturas de la historia no creo que nos debamos quedar hablando castellano y, en nuestro caso, también gallego. Si nos encerramos de ese modo mal vamos.
De acordo en que o galego máis fermoso é o que fala o pobo, pero iso non pode implicar en ningún caso a inexistencia dunha normativa nin dunha variedade estándar. É importante o concepto de variedade, porque eu creo que ninguén dixo nunca que o estándar sexa superior a ningunha outra variante dialectal. É só unha variante máis, unha variante necesaria para asentar a escrita, o ensino e cousas tan básicas como a ortografía. Probaches a ler algunha vez a Rosalía en versión orixinal sen adaptar? Ou a Valladares, ou a Risco?

E o castelán? Non ten estándar, logo? Cal é o castelán real, o que se fala en Andalucía, en Madrid, en Asturias ou en Arxentina? Ten un estándar, como o ten o galego. Por que non o criticades tamén?
5
#49 #49 higanbana dijo: #47 Dije que el gallego artificial es el de las aulas. Yo lo siento, siempre me sonará mejor el gallego propio de aldea con sus gheadas, seseos o la variante que haya en cada región.
#46 Sí, cada país tiene su idioma. Pero a estas alturas de la historia no creo que nos debamos quedar hablando castellano y, en nuestro caso, también gallego. Si nos encerramos de ese modo mal vamos.
entonces hablemos esperanto todos, o inglés en todo el mundo, para que sólo haya un idioma. No me parece lógico echar por tierra asi las culturas de todo el mundo, además de que con el tiempo volverían a separarse en más idiomas, como el latín. No me parece mal que todo el mundo sepa inglés, lo veo lógico e imprescindible, pero aun asi no hay que dejar de lado, ni poner por encima o a su nivel un idioma extranjero con el gallego, que es el idioma de ese lugar, o el castellano, que es el otro idioma oficial allí.
4
A nosotros nos mandó un cuestionario la Generalitat en catalán y había cada falta... los profesores nos dijeron que las corrigiéramos e incluso algún que otro les dejo un recadito para que se preocuparan un poco mas por la ortografía xD
3
#35 #35 the_lizard_king dijo: #32 certo, adicado este ano a Lois Pereiro, da quinta de Rivas, un gran poeta que marchou cedo. deixo aqui unha das suas pezas poeticas, para quen lle guste :D

Tristemente convivo coa túa ausencia
sobrevivo á distancia que nos nega
mentres bordeo a fronteira entre dous mundos
sen decidir cal deles pode darme
a calma que me esixo para amarte
sen sufrir pola túa indiferencia
a miña retirada preventiva
dunha batalla que xa sei perdida
resolto a non entrar xamais en ti
pero non á tortura de evitarte.
Bravo , bravo bravísimo!
2
Yo también soy gallega,y sí, hasta en la ESO pasa que en los exámenes hay muchas preguntas en castrapo,y así va la educación u.u
2
Pois o que nos queda, porque agora, cando o PP gañe as eleccións xerais... Abur galego ! De verdade, non sei como a xente maior das vilas e aldeas, que só saben falar galego, vota ao señor Feijoo... Isto é unha vergoña, aínda que nunca conseguirán quitalo das aulas.
Na miña clase, nas asignaturas que se tiñan que dar en castelán, adoitamos falar en galego, e entre nós ás veces tamén. Non sabedes a cara que se lle queda a un profesor de dereitas cando lle falas en galego na súa clase, que se ten que dar en castelán, é épica :D
1
#49 #49 higanbana dijo: #47 Dije que el gallego artificial es el de las aulas. Yo lo siento, siempre me sonará mejor el gallego propio de aldea con sus gheadas, seseos o la variante que haya en cada región.
#46 Sí, cada país tiene su idioma. Pero a estas alturas de la historia no creo que nos debamos quedar hablando castellano y, en nuestro caso, también gallego. Si nos encerramos de ese modo mal vamos.
Pero es que yo en ningún momento dije que se diera más preferencia al inglés que al gallego o al castellano... Dije de una enseñanza igualitaria entre los 3. No sé que entendeis por igualitaria... Ahora mismo el inglés es el idioma de referencia en muchos ámbitos y creo que se debería impartir más en las escuelas, pero en ningún momento debería de echar por tierra ni al castellano ni al gallego. Pero vamos, vosotros mismos.
1
Ya... vergonzoso :S
1
Por que hacen esas cosas? No lo entiendo jajajajajaja ARRIBA GALICIA de todos modos!
1

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!