RAE, tenía que decir que no seas tan exquisita cuando busco una palabra en...


Pero toballero no.
19
Refinados para unas cosas y bastos y canis para otras, bipolares..
11
Para eso tienes las opciones de "búsqueda exacta", "búsqueda por aproximación", "búsqueda sin signos diacríticos" y "semejanza fonético-ortográfica". Si no sabes escribir, le das a búsqueda aproximada y ya está.
8
Y muslamen.
8
Es que no es lo mismo, paro que paró.
8
Hay más de un cani en el consejo de la RAE
7
Toballa suena a la mezcla de la palabra catalana "tovallola" y la castellana "toalla". Eso lo decía mi hermano pequeño. Pero con tres años... Para mí era impensable que saliese en la RAE. Hasta ahora mismo, claro.
6
"Toballa" es lo que necesitan los de la RAE para limpiar sus conciencias..... Vendidos. xD
6
#11 #11 1alvaro dijo: Es que no es lo mismo, paro que paró.paró está conjugado, así que dudo mucho que alguien lo busque y escriba "paro" buscando "paró"
6
#19,#19 crloss dijo: sigo diciendo que llevo años usando "tobaya", asi como, guagua, papas, brincar, chacho y otras palabras canarias. No por ello me considero inculto, a ver si dejan ya de quejarse de esa palabra. Col "asin" te doy toda la razón. me acabo de enterar por ti que es una palabra canaria. La verdad, es que ni siquiera me había planteado el mirarlo, pero me sonaba más bien a lo que he dicho en el otro comentario que a otra cosa. Sorry por mi falta de cultura general (y esta vez va lo digo sin sarcasmos xD). Un saludo :)
5
Es lo primero que se me ha venido a la cabeza, no nos pongamos exquisitos. xD
5
Si Alfonso X levantara cabeza...
5
#36 #36 aska dijo: Respuesta para morenitoh:

Por el mismo motivo que lo ingleses no tienen en su diccionario go's cuando en realidad quieren decir goes (creeme hay muchos que lo escriben asi).

Tenemos que ayudar a nuestra lengua a mantener sus palabras y raices porque ya bastante tenemos con ir incluyendo (y cada vez mas) palabras inglesas.
Entonces, ¿volvemos al latín? ¿O al castellano del Siglo de Oro? ¿O el castellano correcto es el nuestro, por puro egocentrismo, y los cambios anteriores han estado bien pero los futuros no?

Y puedes empezar a ayudar a nuestra lengua a mantener sus palabras y raíces, poniendo las tildes a "créeme", "así", "raíces" y "más".
4
Respuesta para morenitoh:

Por el mismo motivo que lo ingleses no tienen en su diccionario go's cuando en realidad quieren decir goes (creeme hay muchos que lo escriben asi).

Tenemos que ayudar a nuestra lengua a mantener sus palabras y raices porque ya bastante tenemos con ir incluyendo (y cada vez mas) palabras inglesas.
4
#40 #40 kartesh dijo: #39 Que te abras un blog.

Por mi parte yo pienso que ni siendo vulgarismos deberían estar reconocidos. No he mirado "toballa", así que no sé cómo se la reconoce, pero vamos, me la come de carrerilla lo que diga la RAE. En una cosa sí que tienen razón, y es que un diccionario sólo sirve para recoger palabras de uso extendido en una lengua. En este caso habría que culpar a la cantidad de gente que use esas palabras de su extensión - hasta el punto de ser aceptadas. No hay más.
Querrás decir "bitácora", ¿no? La RAE no admite "blog". Al parecer tú también eres uno de los que usan palabras que al extenderse acaban entrando en el diccionario. ¿Ves como no es para tanto?
4
Chica futurista, puedes expresarte como desees. Pero no dándote aires de superioridad, no es necesario. Todos sabemos lo que es un PUTO diccionario. Gracias de todas formas. Por cierto, las oleadas de tu ego han llegado hasta la puerta de mi casa.
4
La RAE se adapta a la lengua, no al revés. La lengua es dinámica, no estática. Y la lengua depende de una comunidad humana. Es dinámica porque las comunidades humanas lo son en mayor o menor medida. En resumen, que la sociedad cambia con su manera de expresarse con ella y, por eso mismo, varian las reglas.
3
Vale, es chocante que se acepten palabras como "asín" y "toballa", pero ¿alguien se ha parado a pensar que la lengua evoluciona? Cuando la RAE acepta una palabra es porque ésta es de uso común y acaba triunfando como "norma". Además, cuando buscáis "toballa" os sale subrayado "toalla" es porque -de momento- esta última se considera más correcta. Y en "asín" se especifica que es un vulgarismo.
3
No se ponen de acuerdo ni ellos, ahora quieren quitar la tilde a truhán y a guión...
3
Y pensar que NUNCA os cansaréis de publicar cosas de estas...
3
Como sigan aceptando esas palabras, al final los canis hablarán culto y todo...
3
Lo que tiene delito es que se hayan bajado los pantalones con ALMÓNDIGA. Miradlo, miradlo... Cuánto daño está haciendo la Esteban.
3
#5 #5 Ultrasonica dijo: Y muslamen.wow, lo acabo de buscar, ¡y es cierto! ¿Hasta dónde vamos a llegar?
3
La RAE y su puta madre
3
Por fin alguien que lo dice... Ojalá que alguien de la RAE lea esta página y espabile, que "asín" no llegamos a ninguna parte...
2
Por cierto #1 #1 nessun dijo: Pero toballero no.qué poquita originalidad el copiarle a un niño.
2
Bienvenido al pais de la pandereta....
2
Sólo tengo una cosa que añadir: ZAS en toda la boca, RAE.
2
Estoy empezando a pensar que en la RAE se ha colado una choni...
2
Es cierto que la lengua evoluciona, debe ser asi porque se inventan nuevas cosas, expresiones, palabras tipicas. Pero hay palabras que se han aceptado porque se usan demasiado, y demasiado mal. Es como si aceptamos que el verbo ir se conjugue como :"Yo iva, nosotros ivamos" porque hay mucha gente que les suda los genitales aprender y escriben de esa forma xD
2
#40 #40 kartesh dijo: #39 Que te abras un blog.

Por mi parte yo pienso que ni siendo vulgarismos deberían estar reconocidos. No he mirado "toballa", así que no sé cómo se la reconoce, pero vamos, me la come de carrerilla lo que diga la RAE. En una cosa sí que tienen razón, y es que un diccionario sólo sirve para recoger palabras de uso extendido en una lengua. En este caso habría que culpar a la cantidad de gente que use esas palabras de su extensión - hasta el punto de ser aceptadas. No hay más.
Ah, y ya tengo una bitácora/blog, pero gracias por el consejo de todos modos.
2
#3 #3 m1k4 dijo: La RAE online es una shitsólo la online?? desgraciadamente no...
Me alegra leer estas páginas y ver que los jóvenes también y aún nos preocupamos por la ortografía y el vocabulario...
2
pobre rae... toballa. Te aconsejo que ni se te ocurra poner toalla a ver si te va a decir que esta mal escrita xD que se escribe toballa... :(
2
Cuánta razón tienes!
2
Qué pesada la gente con que acaban de aceptarlo. Esas palabras aparecen en la vigésima segunda edición, así que como mínimo están aceptadas desde el año 2001.
2
¿No habéis pensando alguna vez que no sois nadie para decirle a los de la Real Academia qué palabras aceptar y qué palabras no? Tendrán sus razones.
1
También está aceptada la palabra "almóndigas"...
1
TRI-TRI-TRIPLE!!!
1
Qué hipócrita esta RAE.
1
En serio, dejareis de dar la matraca con el asín y el toballa? Si no fuera por vosotros ya habrían caído en el olvido.

PD: AprendeD la diferencia entre infinitivo e imperativo, que no veo que nadie se queje por VUESTRAS faltas xD
1
Asín está admitido por la RAE, al igual que muslamen
1
#39 #39 unai dijo: #36 Entonces, ¿volvemos al latín? ¿O al castellano del Siglo de Oro? ¿O el castellano correcto es el nuestro, por puro egocentrismo, y los cambios anteriores han estado bien pero los futuros no?

Y puedes empezar a ayudar a nuestra lengua a mantener sus palabras y raíces, poniendo las tildes a "créeme", "así", "raíces" y "más".
Que te abras un blog.

Por mi parte yo pienso que ni siendo vulgarismos deberían estar reconocidos. No he mirado "toballa", así que no sé cómo se la reconoce, pero vamos, me la come de carrerilla lo que diga la RAE. En una cosa sí que tienen razón, y es que un diccionario sólo sirve para recoger palabras de uso extendido en una lengua. En este caso habría que culpar a la cantidad de gente que use esas palabras de su extensión - hasta el punto de ser aceptadas. No hay más.
0
y MUSLAMEN, que es peor...
0
Dios, no sois pesados ni nada....


Ademas de la definicion de diccionario que ya se ha puesto aqui, os voy a poner un ejemplo:

Supongamos que Carlos Ruiz Zafon escribe "La Sombra Del Viento II" (si, es una ida de olla mia), y en su libro aparece un personaje de un barrio de alguna ciudad en la que se habla lo que vosotros llamais "cani"... utilizando expresiones como "asin" o "muslamen", etc. ¿No tiene derecho cualquier persona con inquietudes el buscarlo en un diccionario y encontrar la definicion?. Sea esta persona un extranjero, un joven, o incluso alguien con vuestro nivel intelectual, al que puede explotarle el cerebro porque la RAE acepte nuevas palabras que estan mas que aceptadas y sean facilmente reconocibles socialmente.
-1
Fácil de comprender, querida. No es que extrañe, más bien sorprende (en mi caso), que haya palabras que jamás imaginarías que existieran, (por h o por b) y resulta que sí. Puede que se te pase por la cabeza mirarlo en un diccionario, puede que no, todo depende de las personas en sí mismas. Y te adelanto, que en mi caso, no me he sentido "cool" como dices en ningún momento. Espero que al menos mi aclaración te haya hecho servicio.
-1
Si sabéis lo que es un diccionario no entiendo porque os extraña tanto que acepten palabras como toballa o asín ¿o es solamente para sentiros más "cool"? Puedes explicármelo si quieres :)
-1
PO PO PO PO PO
BAZINGA!
-1
Es lo que tiene la burocracia xD
-1
TOBALLA ES EN VALENCIANO Y SIMILARES.
Estas lenguas también son españolas!!!
-1
#3 #3 m1k4 dijo: La RAE online es una shitY no sólo la online. Vamos en decadencia.
-2

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!