Lingüistas, tenía que decirle a la gente que separa al valenciano del catalán, d...


#1 #1 mi_homer_no_es_comunista dijo: Ya, pero se te ocurre mejor manera de cabrear a los valencianos que decirles que su idioma es un dialecto del catalán y que, en el fondo, carecen de identidad cultural propia? Mejor no privarnos de ese inmenso placer.#3 #3 mi_homer_no_es_comunista dijo: #2 porque nueva Zelanda se apropió culturalmente de las tradiciones maoríes. Lo único que diferencia a los valencianos es que se tuvieron que inventar que hablaban un idioma distinto al catalán para no ofender a los madrileños que van a veranear por allí.Estàs molt perdut. Es lleva dient «valencià» des de fa segles, no té res a vore amb catalanofobia. Mosatros tenim suficient història i simbols com per a no sentir-mos inferiors a ningú. Vixca lo Regne! Visca la terra!
3
#1 #1 mi_homer_no_es_comunista dijo: Ya, pero se te ocurre mejor manera de cabrear a los valencianos que decirles que su idioma es un dialecto del catalán y que, en el fondo, carecen de identidad cultural propia? Mejor no privarnos de ese inmenso placer.@mi_homer_no_es_comunista La cultura propia no la forman únicamente los idiomas; de lo contrario, podríamos pensar que Nueva Zelanda es igual que Reino Unido porque hablan inglés como lengua principal, y no es el caso. Son dos naciones claramente distinguibles, aunque con un nexo en común, similar a Valencia y Cataluña. Fue Jaime el Conquistador quien llevó el catalán allí, igual que los ingleses llevaron el inglés a Nueva Zelanda. Por tanto, ese es su origen y su historia. A raíz de esa conquista, ese territorio se llenó de catalanes y aragoneses que hablaban catalán. Ahora bien, ¿significa eso que sean una copia exacta de Cataluña? No, igual que no lo son Andorra o las Islas Baleares.
1
#4 #4 bonibonito dijo: #1 #3 #3 mi_homer_no_es_comunista dijo: #2 porque nueva Zelanda se apropió culturalmente de las tradiciones maoríes. Lo único que diferencia a los valencianos es que se tuvieron que inventar que hablaban un idioma distinto al catalán para no ofender a los madrileños que van a veranear por allí.Estàs molt perdut. Es lleva dient «valencià» des de fa segles, no té res a vore amb catalanofobia. Mosatros tenim suficient història i simbols com per a no sentir-mos inferiors a ningú. Vixca lo Regne! Visca la terra!@bonibonito Ja sabia que eres valencià únicament quan vas dir nano. :V

#3 #3 mi_homer_no_es_comunista dijo: #2 porque nueva Zelanda se apropió culturalmente de las tradiciones maoríes. Lo único que diferencia a los valencianos es que se tuvieron que inventar que hablaban un idioma distinto al catalán para no ofender a los madrileños que van a veranear por allí.@mi_homer_no_es_comunista A ver, no es incorrecto que digan valenciano, eso no es mentira ni ninguna invencion ,siempre que acepten que su lengua es un dialecto del catalan ,por ejemplo Boni esta diciendo que durante siglos lo llaman valenciano ,lo cual es cierto ,llego en el siglo 13 el catalan alla, y con el tiempo se fue modificando pero no lo suficiente como para ser otro idioma distinto del catalan, algo que muchos no entienden... Pero si no TODOS O NINGUNO, y que el argentino pase a ser un dialecto del castellano o idioma a parte...
1
Para ver este comentario debes Inciar Sesión o Registrarte.
0
#2 #2 bitchute dijo: #1 @mi_homer_no_es_comunista La cultura propia no la forman únicamente los idiomas; de lo contrario, podríamos pensar que Nueva Zelanda es igual que Reino Unido porque hablan inglés como lengua principal, y no es el caso. Son dos naciones claramente distinguibles, aunque con un nexo en común, similar a Valencia y Cataluña. Fue Jaime el Conquistador quien llevó el catalán allí, igual que los ingleses llevaron el inglés a Nueva Zelanda. Por tanto, ese es su origen y su historia. A raíz de esa conquista, ese territorio se llenó de catalanes y aragoneses que hablaban catalán. Ahora bien, ¿significa eso que sean una copia exacta de Cataluña? No, igual que no lo son Andorra o las Islas Baleares.porque nueva Zelanda se apropió culturalmente de las tradiciones maoríes. Lo único que diferencia a los valencianos es que se tuvieron que inventar que hablaban un idioma distinto al catalán para no ofender a los madrileños que van a veranear por allí.
0

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!