Pero es que aquí no se habla español, se habla tecudés, que es un idioma como el cityspeak de Blade Runner.
Por cierto, ¿desde cuándo se dice aquí "flow"?
14
MÁSTIL.
Hay palabras que, aunque se puedan traducir al español, pierden el sentido. Sobre todo cosas relacionadas con Internet y su cultura, que es un chopoporciento en inglés. "Gamer" no tiene el mismo sentido que "jugador", igual que no es lo mismo decir "FAIL" que "NO LO HAS LOGRADO".
#2 #2 neutralista dijo: Fake: Falso
Fail: Error
Mainstream: Cultura
Flow: Fluir
Forever alone: Para siempre solo
Teniendo todas traducción, tampoco hace falta usar anglicismos :D@neutralista En realidad es más así:
Fail = ¡Menuda cagada! (o Qué cagada).
Fake = Más falso que un billete de 6 euros (o la expresión que te guste).
Mainstream = Típico.
Flow = Eres gilipollas y sabes decirlo en inglés.
Forever alone = Marginado (de hecho, suena más despectivo en castellano).
1
#11 #11 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@bforo Totalmente cierto.
Mi caso es exactamente el contrario. Jamás utilizo "fake", "fail", "flow", ni las otras que has dicho. Sin embargo sí empleo "gamer".
0
Es que el término "gamer" es tan mainstream que ya entendemos de quien lo usa lo fake que es el mismo, lo cual es un fail de de flow de la humanidad y de los que quieren sentirse forever alone para así creerse únicos y especiales.
Para acabar, hay anglicismos que molan y tienen la excusa de ser memes, y luegi están los anglicismos gilipollas como "selfie" o el ya dicho "gamer".
Por cierto, ¿desde cuándo se dice aquí "flow"?
Hay palabras que, aunque se puedan traducir al español, pierden el sentido. Sobre todo cosas relacionadas con Internet y su cultura, que es un chopoporciento en inglés. "Gamer" no tiene el mismo sentido que "jugador", igual que no es lo mismo decir "FAIL" que "NO LO HAS LOGRADO".
Fail: Error
Mainstream: Cultura
Flow: Fluir
Forever alone: Para siempre solo
Teniendo todas traducción, tampoco hace falta usar anglicismos :D@neutralista En realidad es más así:
Fail = ¡Menuda cagada! (o Qué cagada).
Fake = Más falso que un billete de 6 euros (o la expresión que te guste).
Mainstream = Típico.
Flow = Eres gilipollas y sabes decirlo en inglés.
Forever alone = Marginado (de hecho, suena más despectivo en castellano).
Para acabar, hay anglicismos que molan y tienen la excusa de ser memes, y luegi están los anglicismos gilipollas como "selfie" o el ya dicho "gamer".
Fail: Error
Mainstream: Cultura
Flow: Fluir
Forever alone: Para siempre solo
Teniendo todas traducción, tampoco hace falta usar anglicismos :D