Escribientes y tecleadores, tenía que decir que se dice "excusa", no "escusa". No deis a esos chu...


Tampoco es algo que dependa totalmente de ellos, si en la sociedad se generaliza el uso de una determinada palabra pues tendrán que añadirla aunque sea como vulgarismo. Lo que de verdad me irrita es su costumbre de españolizar palabras. Güisqui...
8

7
#14 #14 janvangoth dijo: #6 @paquilo Has dicho una soberana memez. Schweppes es un nombre propio. Nunca se admitiria en un diccionario. @janvangoth
Gracias por la aclaración.

¿Qué tal tu sentido del humor? ;)
3
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@jorobate2milveces Pues algo de razón tiene, a mí todavía me impacta que se haya incluido en el diccionario de la RAE "almóndiga", "cocreta" y "murciégalo". Creo que son palabras para las que no hace falta un esfuerzo sobrehumano para pronunciarlas bien...
2
#17 #17 critilo dijo: #11 @nefele Claro, las lenguas evolucionan para mejor. Por eso el castellano sigue siendo una lengua compleja con casos, como latín. Ah, no. Venga, si no sabéis como funciona y evoluciona una lengua, ¿pa' que habláis? perfectamente sé cómo evoluciona una lengua, he estudiado latín. A lo que me refería es que los términos que se debería recoger en el diccionario de la RAE debería tener unos criterios más selectivos.
2
Hmm... escusar también existe, es sinónimo de esconder :D Igual esa gente quiere esconder cosas.
1
#6 #6 paquilo dijo: #4 @shameid
Deletreame sueps ( la bebida tónica).
No vale consultarlo en internet!

Ánimo, te espera una ardua tarea escribiéndolo en su idioma original. :)
@paquilo Has dicho una soberana memez. Schweppes es un nombre propio. Nunca se admitiria en un diccionario.
1
E el TQD pones "decir", no escribir. Y siento decirte que la "x" se pronuncia /ks/, así que a la hora de hablar, suena igual excusa que escusa. Y no me digas que se pronunciaría "ex-cu-sa", porque por economía de lenguaje no hay ninguna diferencia entre ambos casos.
1
Cuanta razón! Cada vez sale más basura de la RAE. Incluir palabras como cocreta, amigovio es una vergüenza. Las lenguas evolucionan pero siempre para mejor, al menos debería ser así.
1
Pe pe pe pero... La rae D:

http://lema.rae.es/drae/srv/search?key=escusa

http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=sbCRwjVkKDXX28vGxx9e%7CghCo2GZjQDXX2nOmBlMd%7CLS6evXthDDXX2rCGyq0x
1
#4 #4 shameid dijo: Tampoco es algo que dependa totalmente de ellos, si en la sociedad se generaliza el uso de una determinada palabra pues tendrán que añadirla aunque sea como vulgarismo. Lo que de verdad me irrita es su costumbre de españolizar palabras. Güisqui...@shameid Sí. A mí cada vez que leo "futbol" me sangran los ojos.
0
#11 #11 nefele dijo: Cuanta razón! Cada vez sale más basura de la RAE. Incluir palabras como cocreta, amigovio es una vergüenza. Las lenguas evolucionan pero siempre para mejor, al menos debería ser así.@nefele Claro, las lenguas evolucionan para mejor. Por eso el castellano sigue siendo una lengua compleja con casos, como latín. Ah, no. Venga, si no sabéis como funciona y evoluciona una lengua, ¿pa' que habláis?
0
#4 #4 shameid dijo: Tampoco es algo que dependa totalmente de ellos, si en la sociedad se generaliza el uso de una determinada palabra pues tendrán que añadirla aunque sea como vulgarismo. Lo que de verdad me irrita es su costumbre de españolizar palabras. Güisqui...@shameid
Deletreame sueps ( la bebida tónica).
No vale consultarlo en internet!

Ánimo, te espera una ardua tarea escribiéndolo en su idioma original. :)
0
#8 #8 psigma dijo: #7 Aw, tú sabes que no me refiero a eso, wapetón.Wapetón es una licencia artística, por si hay que aclararlo dado el contexto.
-1
#7 #7 ichigopanda dijo: Pe pe pe pero... La rae D:

http://lema.rae.es/drae/srv/search?key=escusa

http://buscon.rae.es/drae/srv/search?id=sbCRwjVkKDXX28vGxx9e%7CghCo2GZjQDXX2nOmBlMd%7CLS6evXthDDXX2rCGyq0x
Aw, tú sabes que no me refiero a eso, wapetón.
-1
#11 #11 nefele dijo: Cuanta razón! Cada vez sale más basura de la RAE. Incluir palabras como cocreta, amigovio es una vergüenza. Las lenguas evolucionan pero siempre para mejor, al menos debería ser así.@nefele Amigovio se dice en el castellano de América. Para que lo pilles: la RAE recoge los terminos de todas las variedades dialectales del castellano. Que mal daño hace hablar sin saber.
-1
#5 #5 patapalo87 dijo: #1 @jorobate2milveces Pues algo de razón tiene, a mí todavía me impacta que se haya incluido en el diccionario de la RAE "almóndiga", "cocreta" y "murciégalo". Creo que son palabras para las que no hace falta un esfuerzo sobrehumano para pronunciarlas bien...@patapalo87 Pues quitando "cocreta" murciegalo y almondiga son las formas originales y correctas etimologicamente . Es decir que eres TÚ y por extension todos tus coetaneos los que pronunciamos esas palabras mal. Murciegalo deriva del latin " Mus caecalus" que significa literalmente ratón ciego. Es decir que mas se pueden cagar en nosotros los españoles del siglo XVIII por ser unos "paletos malhablados".
-2

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!